Update 遊戲更新的中文化檔案 - 2015.03.12
Logo From H1Z1 Game Official Page
前言
我們是AVA血戰熟女戰隊
目前隊內開始有人注意這款遊戲
英文玩起來始終不是感到那麼直覺
於是開發了一套方便的工具
讓遊戲翻譯不再侷限於專業人士
增加遊戲親和度,接間推廣遊戲知名度!
設計者
繁化工具的巧思
是由戰隊內的程式設計師 婰芯 發起 Picture Designer By DayStarClairon
更新日誌
- (New) 2015.03.12 (v1.2.0.2)
- 釋出 3月11遊戲更新後的中文化檔案
- 2015.03.11 (v1.2.0.1)
- 更新 伺服器名稱提示判斷,直接告知使用者,不再是點擊設定後才提示
- 更新 版本媒合的更動後顯示更新的資料行日誌
- 更新 輸出工作結束後,顯示使用者的更新紀錄日誌
- 更新 翻譯後的更動紀錄
- 更新 官方網站文本範本
- 更新 中央分割線可以調整Dat及Dir區域的寬度
- 更新 資料表顯示改成只顯示「譯文、原文」
- 更新 歐洲伺服器及BR模式也視為伺服器的種類了
- 修正 離線使用檔案出錯的問題
- 修正 讀檔、存檔時選擇路徑無法同步的問題
- 修正 讀取檔案時出現「非法字串序列」的問題
- 修正 程式在輸出工作時關閉產生的Memory Leak的問題
- 修正 取消存檔時連同更動紀錄也消失的問題
- 補強 輸出工作時的判斷,輸出時窗口綁定為最頂端
- 補強 MultiThreading的判斷
- 2015.03.08 (v1.1.243)
- 更新 Google翻譯文本檔
- 更新 程式顯示風格
- 2015.03.07 (v1.1.223)
- 釋出 測試版本 1.1
目前開發進度
多國語言翻譯工具 Work in Progress 96%
當前實現功能:
- Dat及Dir文檔同步產生
- 即時預覽修改後的文本
- 內文翻譯及修改
- 文本Google翻譯
- 系統自動輸出原文文本
- 系統自動輸出Google翻譯文本
- 文本存檔
- 存檔後自動刷新內文表格
- 工作暫存、暫存讀取
- 搜尋功能(純數字=字串序列;文字=譯文)
- 表格顯示原文及譯文
- 翻譯後可執行上一步、下一步
- 使用者翻譯過的資料列,不會受到自動輸出的影響
- 使用者可以跳行翻譯、設定
- 使用者可以跳行使用上一步、下一步功能
- 伺服器名稱在自動輸出時不會被翻譯
- Google輸出時不會翻譯到變數原文(如[*key*])
- 版本媒合,將新版本新增的字串併入舊版本整合
- 提示當前字串是否為伺服器名稱
- 版本媒合顯示資料行日誌
- 翻譯後的更動紀錄
- 使用者的更新紀錄日誌
開發中:
- 多國語言翻譯選擇 - 80%
- 錄製程式使用教學 - 60%
- 自動輸出多線程支援 - 25%
- 協同翻譯平台,提供更多翻譯參考及交流 - 10%
- 程式碼開源計畫 - 10%
已知問題:
若在自動輸出過程強制關閉程式,程式記憶體釋放會有問題
(Update!) 輸出成果
透過系統工具 Google翻譯文檔 [更新日期] (GMT+8 ) 2015-03-12 20:10 PM
[檔案名稱] H1Z1Google翻譯 - 20150312.rar
[檔案大小] 55.7 MB
[安裝需知]
建議自行備份再進行覆蓋動作
[檔案下載點]
>點我 Google雲端<
>點我 Mega雲端<
>點我 Dropbox雲端<
[安裝說明]
解壓縮路徑為:
..\\Steam\\steamapps\\common\\H1Z1\\底下
(New!) 3月11日 遊戲更新項目
更新小語
最近生活繁忙,抽下班後的瑣碎時間更新程式
步步累積,感覺離完成它的目標還有一段路要走
目前的系統說是半成品也不見怪XD
人工繁化的文本稍有進度
確定會將繁化的結晶分享給巴友們!
感謝辛苦的發言人KK
Keep Going ! Keep Fighting !
by 婰芯 2015.3.11
開發者的話
|