rayray9132 發表於 2024-5-31 12:01:09

GBC TomJinW漢化團隊《精靈寶可夢銀版》繁體中文化

本帖最後由 rayray9132 於 2024-6-5 13:16 編輯

「寶可夢金·銀」 作為本人的入門寶可夢繫列,它真的給我帶了很多愉快的回憶。我至今都記得還是小朋友我每天一寫完作業就會打開GBA SP,踏上這個奇幻的冒險之旅。但受制於當時漢化版的翻譯質量,有很多東西的確是沒能體會到。現在想想,可能除了「肥大出飾拳」之外,別的什麼都想不起來了。

在 「精靈寶可夢太陽·月亮」 公佈的那天,在宣傳片中出現了韓版 「寶可夢金·銀」 的身影,我當時是第一次知道了這個神奇版本的存在。然後因為我自身的條件,我就在想,是不是可以嘗試去漢化這個版本呢? 嘛,其實這個計畫早在幾年前就想試試看了,但是礙於當時時間限制,以及一直未能找到匯出文字的方法就只好作罷。不過今年我總算是搞定了很多東西。所以這個漢化版才能夠得以實現。
出處

感謝TomJinW漢化團隊!!完成了金銀版的漢化!

蠻大數人的記憶都是從金銀版開始的,這樣說起來,小弟也是從銀版開始接觸的,玩水晶版才發現,怎麼都沒有我熟悉的電龍!?

之後才知道原來某些神奇寶貝只有在特定版會遇到...

銀版的最新版為1.2.0,所以繁體化的版本也是1.2.0,也不知道會不會再更新
而繁體化後有沒有其他BUG也待測試,小弟目前也才剛玩不久...就麻煩大家一起測試囉!

可惜的是沒辦法改神奇寶貝名稱&招式名稱...不像水晶版可以用編譯的去修改名稱
再來就是此版的字庫是使用8X11,所以其實幾乎很難看清楚是甚麼字..所以大概字庫繁體化就是70%左右而已...

此版標題做得蠻漂亮的




以下為翻譯簡繁對照圖








目前繁體化版本連結:
GBC CKN & 群星 聯合漢化《精靈寶可夢 皮卡丘》繁體中文化
GBC CKN&DMG&口袋群星SP《精靈寶可夢 水晶版》繁體中文化
GBC TomJinW漢化團隊《精靈寶可夢銀版》繁體中文化
GBC TomJinW漢化團隊《精靈寶可夢金版》繁體中文化

下載:

1.2.0版:



祝大家遊戲愉快~

B_W 發表於 2024-6-2 15:39:08

:'( 楓幣不足,沒無法下載 QQ

rayray9132 發表於 2024-6-3 10:29:40

金版也發佈囉!
GBC TomJinW漢化團隊《精靈寶可夢金版》繁體中文化

lsmdnsm 發表於 2024-6-4 19:59:47

太棒了 來下載看看

rayray9132 發表於 2024-6-7 08:20:06

小弟的存檔測試時被洗掉了...
原本四大天王已經打完..
現在回溯到第7道館還沒打完..慘..

有BUG歡迎盡量反應哦!

puertea 發表於 2024-7-9 15:59:10

請問此版能與"GBC CKN & 群星 聯合漢化《精靈寶可夢 皮卡丘》繁體中文化"做通訊交換嗎?

puertea 發表於 2024-7-12 22:52:16

puertea 發表於 2024-7-9 15:59 static/image/common/back.gif
請問此版能與"GBC CKN & 群星 聯合漢化《精靈寶可夢 皮卡丘》繁體中文化"做通訊交換嗎? ...

好的感謝! 再繼續跟朋友試試

TomJinW 發表於 2024-9-22 15:34:51

好強。我也是今天才有看到相關的繁中化項目。
之後會有新的美版金銀漢化,會用跟之前水晶差不多的文字樣式。
文字程式架構的話,因為要兼容黑白 GB,所以會和水晶有一些不同。
會比較可惜因為我個人能力不夠做繁中。總之是辛苦樓主了。

rayray9132 發表於 2024-9-23 08:14:13

TomJinW 發表於 2024-9-22 15:34 static/image/common/back.gif
好強。我也是今天才有看到相關的繁中化項目。
之後會有新的美版金銀漢化,會用跟之前水晶差不多的文字樣式 ...

您高估了,小弟繁中化完全沒技術可言...
聽到一個厲害的消息!請問是CKN漢化的嗎!?

TomJinW 發表於 2024-9-23 17:53:33

rayray9132 發表於 2024-9-23 08:14 static/image/common/back.gif
您高估了,小弟繁中化完全沒技術可言...
聽到一個厲害的消息!請問是CKN漢化的嗎!?
...

我不算是 CKN 漢化組的成員吧,但也和他們有一定關聯。
之前有發過韓版金銀和初代寶可夢的漢化。是 TomJinW 本人。

palebrand 發表於 2024-9-23 19:07:49

TomJinW 發表於 2024-9-23 17:53 static/image/common/back.gif
我不算是 CKN 漢化組的成員吧,但也和他們有一定關聯。
之前有發過韓版金銀和初代寶可夢的漢化。是 TomJi ...

請問大大
有辦法修正版上皮卡丘版的錯字嗎
https://bingfong.com/thread-1799005-1-1.html
目前版本錯字「尼多後」
正確是「尼多后」
或是有辦法聯繫CKN漢化組協助修正呢
感謝!!

rayray9132 發表於 2024-9-24 09:23:20

TomJinW 發表於 2024-9-23 17:53 static/image/common/back.gif
我不算是 CKN 漢化組的成員吧,但也和他們有一定關聯。
之前有發過韓版金銀和初代寶可夢的漢化。是 TomJi ...

居然遇到作者本人!?(原本以為是同名而已...
失敬失敬...請受小弟一拜...
真的很感謝大神的漢化
讓小弟與眾多人的童年有圓滿的機會!
小弟繁體化算是醜化了大神的漢化版本
請見諒..如覺得無法接受..小弟立馬刪除!

rayray9132 發表於 2024-9-24 09:24:44

palebrand 發表於 2024-9-23 19:07 static/image/common/back.gif
請問大大
有辦法修正版上皮卡丘版的錯字嗎
https://bingfong.com/thread-1799005-1-1.html


這個部分小弟無能為力..
也只有求助原團隊了...

jimmyabcpan 發表於 2024-10-7 21:43:58

推一個童年回憶

ssss82117 發表於 2024-10-9 22:34:27

楓幣不足,沒無法下載 QQ
頁: [1] 2 3
查看完整版本: GBC TomJinW漢化團隊《精靈寶可夢銀版》繁體中文化