冰楓論壇

 找回密碼
 立即註冊
搜索
查看: 377|回覆: 0
打印 上一主題 下一主題

[電視] 獨/邰智源沒讚錯人!台視主播為了他請出「日文博士」

[複製鏈接]

13萬

主題

9

好友

9萬

積分

實習版主

Rank: 5Rank: 5

UID
87583
帖子
165208
主題
130282
精華
0
積分
91416
楓幣
72
威望
91191
存款
0
贊助金額
0
推廣
0
GP
230
閱讀權限
30
性別
保密
在線時間
4501 小時
註冊時間
2015-1-1
最後登入
2024-10-19

積分勳章 發帖達人 懶人勳章 太陽勳章 幼兒勳章 性別(男) 神手勳章 聖誕節紀念勳章2 聖誕節紀念勳章 中秋節紀念勳章 私服達人 性別(女) 解說達人 論壇粉絲 論壇支持王 在線終極王 長老勳章 音樂勳章 2015端午節紀念勳章 2015年紀念勳章 2015中秋節紀念勳章 Android勳章 2015聖誕節紀念勳章 2016年紀念勳章 管理者 版主勳章 2016端午節紀念勳章 Android勳章 2017年紀念勳章 2017端午節紀念勳章 2017聖誕節紀念勳章 2018年紀念勳章 2019年紀念勳章 2019端午節紀念勳章 2019中秋節紀念勳章 2019聖誕節紀念勳章 2020年紀念勳章 2020端午節紀念勳章 2020中秋節紀念勳章 2020聖誕節紀念勳章 2021年紀念勳章 2021端午節紀念勳章 2021中秋節紀念勳章 2021聖誕節紀念勳章 2022年紀念勳章 2022端午節紀念勳章 2022中秋節紀念勳章 2022聖誕節紀念勳章 2023端午節紀念勳章

跳轉到指定樓層
1
發表於 2021-8-31 20:52:55 |只看該作者 |倒序瀏覽
205255j34runabk32noaoq.jpeg
邰智源昨看到台視台語主播郭于中報新聞,在臉書上大讚郭于中的台語咬字發音「令人尊敬」、「太棒了」。邰智源因為聽到郭于中將國語的「溝通」讀成「打合」,所以有感而發。而郭于中為了解開邰智源的對「打合」來源的疑惑,今天下午竟請教日文博士友人,透徹研究只為給出正確答案。

邰智源在發文中提到:「我猜想打合(溝通)應該是借用日文(打ち合う)來的。請指正。」郭于中第一時間證實邰智源的推測正確,並查詢日文編譯等資料向同事說明,原來「打合」是百年前使用的詞彙。

他解答後還不甘心,下午向日文博士友人請教「溝通」的日文用法,對方意外發現邰智源「打合」日文寫錯,正確應該是「打ち合わせる(うちあわせる)」才是協商的日語。若依照邰智源的寫法,則變成了「互相打對方」。

台視同仁笑說,郭于中每次遇到台語相關話題,總是興致高昂地為大家解答,並且不厭其煩到處請益,只為追根究柢找出正確音譯。這次邰智源的疑問又讓郭于中燃起求知精神,也為觀眾上了一課。

收藏收藏0 推0 噓0


把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分: 1彩票
複製連結並發給好友,以賺取推廣點數
簡單兩步驟,註冊、分享網址,即可獲得獎勵! 一起推廣文章換商品、賺$$
高級模式
B Color Image Link Quote Code Smilies

廣告刊登意見回饋關於我們管群招募本站規範DMCA隱私權政策

Copyright © 2011-2024 冰楓論壇, All rights reserved

免責聲明:本網站是以即時上載留言的方式運作,本站對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。

而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。

小黑屋|手機版|冰楓論壇

GMT+8, 2024-11-5 07:47

回頂部