首頁 小說中心 A-AA+ 發書評 收藏 書籤 目錄

簡/繁              

5 飛機

白虎之咒:預言中的少女 by 柯琳.霍克

2019-11-8 21:46

  翌日清晨,我朝氣勃發地醒來,興高采烈地準備旅行去。淋過浴,火速嗑完早餐後,我抓起袋子,又抱了莎拉一下,因為只有她起床了,然後跑去車庫,溜進賓利。我發現車子還是跟印象中一樣華麗。

  我把車子開進遊樂園的停車場,停到一部中型貨車旁。貨車有厚實的擋風玻璃,極大的輪胎和小扇車門,得爬上一階,才能搆得著車門。看來這部大卡車的黃金歲月已逝,但尚未遭廢棄,而拿來運貨用。駕駛座後的平台上有一只方形鐵欄,上面蓋著灰帆布。

  貨車後擺了斜板:戴維斯先生已經把阿嵐趕進籠子裡了。阿嵐脖子上戴著粗項圈,項圈上連了一條長鍊,戴維斯先生和邁特正緊緊抓著。雖然四周擾攘喧騰,老虎似乎非常安靜而順從。事實上,他望著我,耐心地等候人們準備卡車。車子終於備妥了,戴維斯一聲令下,阿嵐很快躍入鐵欄裡。

  卡當先生接過我的袋子扛到肩上問:「凱西小姐,妳要陪我坐敞篷車,還是想跟司機一起坐卡車?」

  我看著巨大的貨車,當即決定說:「跟你呀,我絕不會選平台車,而捨漂亮敞篷車。」

  他贊同地大笑起來,把我的袋子放到賓利後車廂。該出發了,我對戴維斯先生和邁特揮手道別,然後坐進敞篷車裡,扣上安全帶,轉瞬間,我們已隨著貨車疾馳在I5公路上。

  在風中談話很辛苦,我乾脆把頭靠在溫暖柔軟的皮椅上,欣賞沿途風景。我們其實開得很慢——每小時五十五英里,比速限低十英里。好奇的路人放慢車速,看著我們的小車隊。接近威爾遜維爾1時,路況變得擁擠了,我們很快趕上原先跑在前面的通勤族。

  機場在二○五高速公路二十英里的車程外,那是一條像茶杯手把般,接在I5外的小公路。卡車繞上機場大道,然後岔往支路,在某個大型停機棚後停下來。幾架貨機已排在那邊上貨了,卡當先生穿過工人和各種設備,把賓利停到一架私人飛機旁。機側上寫著「飛虎航空」,上面是一隻奔騰的虎標。

  我轉頭看著卡當先生,朝飛機點了一下頭說:「飛虎?」

  他笑了。「說來話長,凱西小姐,我上飛機後再慢慢跟妳細說。」他把我的袋子從後車廂中拿出來,將鑰匙交給一名站在旁邊的男子,男人立即坐進名車中,駛離停機坪。

  我們一起看數名壯漢用堆貨機舉起虎籠,然後熟練地將它移轉到飛機上大型客製的籠子裡。

  確定老虎安然無羔後,我們倆才爬上登機梯,進入機艙內。

  沒想到機艙裡竟如此豪華,裡面飾著黑白兩色與鉻合金,看起來漂亮而時髦。黑色的皮椅感覺非常舒適,跟客機的小座椅截然不同,而且可以整個躺平!

  一名長髮飄逸、風情萬種的印度空姐指著一張座椅,並自我介紹說:「我叫妮莉曼,凱西小姐請坐。」她的腔調跟卡當先生很像。

  我問:「妳也是印度人嗎?」

  妮莉曼點頭對我一笑,一邊將鬆軟的枕頭擺在我頭後,接著她為我送來毯子及各種雜誌。卡當先生坐在我對面的寬椅上,揮手請空服員離開,然後扣好安全帶,擺好枕頭毯子。

  以前我只跟家人度假時搭過幾次飛機,飛行時我通常很放鬆,但起飛與降落時就會緊張焦慮。我最怕的大概就是引擎聲了——轟轟轟地,超恐怖——還有飛機離地時,那種整個人抵在椅背上的感覺,總是令我非常慌亂。降落也不好玩,不過通常我會急著想下機玩,所以只想趕快著陸就好。

  這架飛機完全是另一碼事,奢華、寬敞,腿可以肆意伸展,還有皮製的舒適躺椅,比搭經濟艙強過不知幾倍。把這架飛機跟一般飛機相比,就像拿車椅下發臭的軟薯條跟皮上漬鹽、淋著酸乳、培根屑、奶油、起司條和鮮磨黑胡椒的烤馬鈴薯相比。這架飛機真的是應有盡有。

  奢華的飛機,加上那部漂亮的敞篷賓利,讓我忍不住猜想,卡當先生的老闆在印度一定非常財大勢大。我試著猜測是誰,但連邊都摸不著。

  搞不好他是寶萊塢演員,他們不知賺多少錢。不對,不太可能。卡當先生已經為他工作很久了,所以現在年紀應該很大了。

  我還在想卡當先生的神祕老闆時,飛機已神不知鬼不覺地加速升空了!也許是因為座椅太軟吧,飛機加速時我整個陷在裡頭,或者是因為飛行員技術太優,也許兩者皆是。我望著窗外,看到哥倫比亞河越退越小,最後飛機穿過雲層,我就再也看不到陸地了。

  約莫一個半小時後,我已讀完一本謎語雜誌,做完一份數獨和填字遊戲了。我放下雜誌,看著卡當先生,我不想煩他,卻有一大堆疑問。

  我清清喉頭,他從手裡的新雜誌上抬眼對我笑了笑,結果我衝口問出的第一件事,卻是我最不在意的一件。「卡當先生,請告訴我飛虎航空的事吧。」

  他合起雜誌放到桌上。「嗯,該從哪兒說起呢?我老闆以前擁有一間航運公司,叫飛虎航空貨運,簡稱飛虎航空,以前是由我負責經管的。在一九四○及五○年代時,那是最大的跨大西洋航運公司。我們的服務幾乎遍及全球各洲。」

  「飛虎這個名稱是怎麼來的?」

  他在座上挪動身子,「妳已經知道我的老闆很喜歡老虎了,所以就是這樣,加上幾位創始飛行員在二戰時開過『虎』鯊戰機,妳大概記得它們被漆成虎鯊的樣子,作戰時看起來比較凶狠吧。

  「八○年代末,老闆決定賣掉公司,但他留下一架飛機供私人使用,也就是現在的這一架。」

  「你老闆叫什麼名字?我會跟他見面嗎?」

  卡當的眼神一亮,「一定會的,等妳到了印度,他會跟妳自我介紹,我相信他會想跟妳談談話。」他看著飛機後方一會兒,又回來看我,微笑著鼓勵我說:「還有其他問題嗎?」

  「所以你算是他的副手嗎?」

  這位印度紳士朗聲大笑:「應該說,這位富豪非常信任我,放手讓我處理他的所有生意。」

  「噢,所以你算是伯恩斯先生家的史密瑟先生嘍。」

  他對我揚著眉說:「我沒聽懂妳的意思。」

  我臉一紅,揮揮手說:「算了,他們是卡通《辛普森家庭》裡的人物,你大概從沒看過。」

  「恐怕沒有。對不起,凱西小姐。」

  卡當先生談到老闆時,好像有點不自在或緊張,但他很喜歡談飛機,所以我便鼓勵他繼續講。我在椅上蠕動身體,踢掉鞋子,盤起腿坐著問:「你們都運些什麼貨品?」

  他顯然大為放鬆,「公司那些年運過各種很有意思的貨物,例如,我們爭取到運送海洋世界最知名的殺人鯨,還有自由女神像的火炬的合約,不過大部分都是運些平常的貨品,如罐頭食品、布料和包裹等,種類真的非常繁雜。」

  「你們是怎樣把鯨魚弄上飛機的?」

  「一次一片鰭地慢慢搬啊,凱西小姐。」

  卡當先生依舊一臉正經,我大聲笑著,擦掉眼角的淚,然後追問:「所以公司是由你負責營運的嗎?」

  「是的,我花很多時間發展飛虎航空,我非常喜歡飛行。」他指指飛機說,「我們現在搭的這架叫MD-11,是麥道公司2出產的長程飛機,越洋旅行一定得搭這種飛機。機體寬敞舒適,這點妳大概已經注意到了。機翼底下有雙引擎,第一具引擎放在後方機尾底下。當然了,內部設置以舒適為要,我們聘請飛行員、地勤人員及其他員工來確保飛行的安全。」

  「嗯,聽起來……很周全。」

  座上的卡當先生微微前傾,興奮地說:「這架飛機雖然舊了點,但飛起來速度一點也不含糊。」他開始用手指數著種種數據,「包括加長的機身、大片的翼展、機翼和尾翼上都有一架精緻的螺旋槳,還有全新的引擎。

  「駕駛艙裡有最先進的設備——電子儀表板、複式飛控、GPS、中央錯誤顯示器——而且遇到惡劣天候時,還有自動降落的功能。當然了,我們在機體上還保有公司的原始名稱和標致,登機時妳就看到了。」

  一說起技術性問題,他就變得興致高昂,我相信他的話全代表某些含義,但到底是什麼意思,我實在有聽沒有懂。我唯一聽懂的,就是這是一架棒到不行的飛機,而且應該有三具引擎。

  他一定是發現自己在對牛彈琴了,因為他笑著對一臉茫然的我說:「也許我們該談點別的?要不要聽我講家鄉的老虎神話?」

  我用力點頭,催他繼續說。我把腿側擺收到椅子上,然後將毯子拉到下巴,躺回枕頭上。

  卡當先生語調一轉,開始講古了。他的英文不再那般字正腔圓,轉而透出活潑如歌的印度聲腔。我好喜歡他那頓挫有律的聲音。

  「老虎被視為叢林的保護者,有些印度神話相信老虎有強大的力量,能英勇地與巨龍相鬥,但他也會幫助單純的農人。老虎的諸多工作之一,是用尾巴拖動雨雲,為人類的村莊降霖解旱。」

  「我對神話極感興趣,印度人現在還相信這些老虎的神話嗎?」

  「是啊,尤其鄉村地區,不過全國都有相信的人,甚至那些自認生活在現代世界的人。妳知道嗎?有人說老虎的呼嚕聲能消除噩夢。」

  「戴維斯先生說老虎不會發出呼嚕聲,他跟我說會咆哮的大貓就不會輕呼,可是我發誓,有時阿嵐真的會呼嚕欸。」

  「噢,妳是對的。現代科學指出,老虎無法發出我們所謂的呼嚕聲,有些大貓能發出噴氣聲,但跟家貓的喉聲還是不同。不過,有些印度神話談到老虎會呼嚕,還說老虎的身體有獨特的療癒力,所以它們才會經常遭到獵殺,被肢解販售。」

  他放鬆地靠回椅子上,「伊斯蘭教相信,阿拉會派猛虎來保衛他的信眾,但也會派老虎懲治那些叛徒。」

  「嗯,我想,我若是伊斯蘭教徒,為防萬一,一定會躲得遠遠的,誰知道那老虎是來處罰我還是保護我的呀!」

  他哈哈大笑:「是啊,妳真聰明。老實說,我受老闆影響,也很喜歡老虎,尤其讀過很多印度老虎神話相關的書籍。」

  他安靜片刻,陷入沈思,眼神定靜有光。他用食指撫著打開的領口,我發現他戴了一條有著楔形小墜子的鍊子,鍊子半塞在他的襯衫底下。

  當他又回神看我時,很快把手放到腿上說:「老虎也象徵權勢與不朽,據說它們可以各種方式擊敗惡魔,它們被稱為生命的賜予者、哨兵、守護者、捍衛者。」

  我伸直腿,把頭靠回枕頭上。「有沒有英雄救美之類的老虎神話?」

  他想了想,「有欸。事實上,我最喜歡的一則故事,就是一頭白虎生出翅膀,解救不幸愛上他的公主,白虎載著她,兩人揚棄自己的身軀,結合成一道白光,射入天堂,最後融入銀河中的群星裡,永遠觀照保護著世人。」

  我睏倦地打著呵欠,「好美哦,這也是我最愛的故事。」他溫柔如歌的聲音讓我渾身鬆弛,我雖然想保持清醒聆聽,卻昏昏欲睡。

  他繼續緩緩地說:「在那加蘭3,人們相信老虎和人類是親戚,是兄弟。有一則神話開宗明義便說:『大帝之母是老虎的母親,也是人類之母,兩兄弟原本十分快樂,彼此相愛,和睦共處,可是他們開始為一名女子起爭執,兩人大打出手,大地之母再也受不了他們的爭吵,只好將他們兩個趕走。

  「『老虎和人離開大地之母的家後,據說從穿山甲的地底深穴裡跑出來,他們同住在地底下,還是天天吵架,最後決定最好分開來住。虎兄移居南邊,在叢林裡狩獵,人跑到北方的山谷裡務農。如果他們遠離對方,就都很圓滿自足,可是若犯到對方的領域,就又開始爭吵。經過許多世代後,神話的真實性還在。如果人類不去干擾叢林,老虎也不會來侵犯人類。不過老虎仍是我們的族群,據說你若注視老虎的眼睛夠久,便能感覺與它同心。』」

  我的眼皮完全不聽使喚地往下沈,我想問什麼叫穿山甲的洞,但我的嘴卻動不了,眼皮有如鉛重。我在椅子裡稍稍移動身體,想保持清醒,強迫自己張開眼睛。

  卡當先生若有所思地看著我,「白虎是非常特殊的老虎,它必然會受到自省能力極強的女子所吸引,這名女子擁有極高的韌性、洞悉善惡的能力,及克服各種危難的力量。這位與虎同行的女子,就叫——」

  我睡著了。





  當我醒來時,對面的座椅已經空了,我坐起來左右張望,卻找不到卡當先生。我解開安全帶上洗手間。

  我推開一扇滑門,走進一間大到嚇人的盥洗室。這跟一般飛機上的窄小廁所有如天壤之別,嵌牆式的柔和燈光,照亮了別有特色的房間。盥洗室以銅色、乳白及鏽褐色裝飾,比機艙內簡潔的現代風更合我的口味。

  我注意到的第一件事是淋浴間!我打開玻璃門往裡窺望,裡面以漂亮的褐紅及米白瓷磚拼成美麗的圖案,並擺了裝滿洗髮精、潤髮孔和香皂的壓瓶。銅製的蓮蓬頭可以拔下來,且輕輕一壓便能開關,跟廚房水槽的噴水器一樣。這種設計很省水,因為飛機上不會載太多水。漂亮的瓷磚地板上鋪了一塊厚厚的米白色地毯。

  側牆上有兩個直立式小壁櫥,銅桿上掛滿柔軟雪白的毛巾。另一個大壁櫥裡放著一件全面襯裡的絲滑袍子,感覺上像喀什米爾羊毛製的。袍子掛在銅桿上,下面另一個更小的櫃子裡,擺了一雙喀什米爾羊毛拖鞋。

  長方形深水槽的銅製水龍頭兩側,各有一個壓瓶,一個裝滿乳皂,另一個是香甜的薰衣草乳液。

  上完盥洗室後,我依依不捨地走回自己的座椅。卡當先生已經回來了,空服員妮莉曼為我們送來香味撲鼻的午餐。她在兩人中間架了一張桌子,擺好兩份餐具。這桌子很特別,設有固定餐具用的凹槽。我們的盤子放在量身訂做的圓形淺槽裡,側邊有個小指片,讓空服員能輕鬆地取遞盤子。玻璃杯放在稍深的凹槽中,甚至有個插滿短莖黃玫瑰的花瓶,擺在專放花瓶的小凹槽裡。

  妮莉曼掀開盤子上的保溫蓋,立即飄出可口的魚香。

  她說:「今天的午餐是榛果比目魚、奶油蘆筍、蒜味洋芋泥,點心是檸檬塔。二位想喝什麼?」

  「檸檬水。」我答說。

  「我也一樣。」卡當先生表示。

  我們一起享用午飯,卡當先生問我許多奧瑞岡的事,他似乎非常渴求新知,無所不問,從我幾乎不懂的運動,問到我真的完全不懂的政治,以及我懂很多的美國花草動物。

  我們談到高中生活、我在馬戲團的經驗,和家鄉奧瑞岡的鮭魚洄游、聖誕樹苗圃、農夫市場,以及因為太過普遍,而被大家視為野草的藍莓叢。卡當先生很健談,又擅長聆聽,跟他在一起非常自在。我突然覺得他一定是位很棒的爺爺,我從沒機會認識我的兩位爺爺,他們在我出生前就去世了,我有個奶奶也是。

  吃完飯後,妮莉曼回來幫我們清盤子,我看著她撤走桌子。妮莉曼按下一個小鈕,細微的馬達聲隨即響起,沒有桌腳的長方桌往牆上傾斜,最後整個嵌進牆內。桌子收好後,妮莉曼鬆開按鈕,請我們繫上安全帶,因為不久即將抵達紐約。

  飛機下降與起飛時一樣平穩,著陸後,我特地跑去讚美機長,由於機長除了飛行術語外,不太會說英文,還得勞駕卡當先生幫忙翻譯。我趁飛機等著加油去邁阿密時,跑去探望阿嵐。

  確定他有足夠的食物飲水後,我坐到虎籠旁的地板上。阿嵐晃過來,趴到我旁邊,虎背沿著籠子伸展,從鐵欄中冒出的斑毛,搔癢著我的腿,他的臉就躺在我手邊。

  我衝著他大笑,靠過去揉他的背,訴說卡當先生講的老虎神話。阿嵐的尾巴不斷來回擺動,在鐵欄間搖進搖出。

  時間轉瞬即逝,不久飛機已準備再度起飛了。卡當先生已入座綁好安全帶,我很快拍拍阿嵐的背,也回到自己的位置上。

  我們起飛了,卡當先生警告我說這次要飛很久,大約十六個鐘頭,而且我們會少掉一天。等飛機爬到飛行高度後,卡當先生建議我先看場電影。妮莉曼遞給我一份機上所有影片的清單,我選了一部最長的片子——《亂世佳人》。

  妮莉曼走到酒吧區,按著牆上的鈕,一大片白色銀幕便從吧台側邊滑出來。我的椅子可以輕易轉過去面對銀幕,甚至還有腳墊,我便舒適無比地跟著郝思嘉及白瑞德一起殺時間。

  等終於看到劇終台詞「畢竟明天又是新的一天」後,我站起來伸伸懶腰,看著窗外,發現天是黑的。感覺上才下午五點耶,可是目前的時區,也許已經晚上九點了吧。

  妮莉曼趕過來將銀幕收回原處,然後又開始擺設桌子。

  「非常謝謝妳準備這麼好吃的餐飯,也謝謝妳的熱忱服務。」我感激地對她說。

  「是啊,謝謝妳,妮莉曼。」卡當先生朝她眨眨眼,妮莉曼微微點頭,然後退開。

  我與卡當先生再度共享愉快的晚餐。這回我們談到他的國家,他告訴我各種趣事,描述印度一些精彩絕倫的地區。不知我會不會有空去看或做那些事。他談到古印度的軍閥、堅固的碉堡、亞洲的侵略者,以及各種可怕的戰役。卡當先生述說時,我彷彿身歷其境。

  妮莉曼這次為我們準備了瑪撒拉醬填雞、烤節瓜和沙拉。我覺得最好多吃點蔬菜,偏偏點心時,她又端出巧克力岩漿蛋糕。

  我嘆道:「為什麼不健康的食物吃起來總是那麼美味?」

  卡當先生大笑說:「如果我們分一份,妳會好過點嗎?」

  「當然。」我開心地笑著把我的蛋糕切成一半,用湯匙把他那一半挖到妮莉曼送過來的新盤子上。

  我舔著湯匙上的熱濃醬,人生,嗯……至少今天的人生真美好,相當地美好,如果能這樣過一輩子也不錯。





  接下來幾小時,我們談到自己最喜歡的書。卡當先生跟我一樣喜歡經典文學,兩人暢談各個經典人物:哈姆雷特、《白鯨記》裡的船長、科學怪人、魯賓遜、《悲慘世界》的尚萬強、《奧塞羅》的伊阿古、《紅字》中的海絲特,以及《傲慢與偏見》的達西先生。他還介紹我幾位聽起來很有意思的印度文學人物,如印度史詩中的阿朱那、莎昆妲蘿,也談到日本文學的《源氏物語》。

  我忍住呵欠,又回去看阿嵐,伸手進鐵欄拍他的頭,搔他耳後。

  卡當先生看著我說:「凱西小姐,妳難道不怕老虎嗎?妳不認為他會傷害妳嗎?」

  「我認為他可以傷害我,但我知道他不願意傷害我。這很難解釋,不過我覺得跟他在一起很安全,他就像是朋友,而不是野獸。」

  卡當先生似乎不覺驚異,只是好奇,他輕聲對妮莉曼說了一會兒話。

  她上前問我說:「妳想先睡一會兒嗎,小姐?」

  我點點頭,她帶我去放行李的地方,我拿起袋子往盥洗室走。我雖然沒有離開很久,但妮莉曼一直非常忙碌。

  座位區現已用布簾隔開了,妮莉曼將沙發拉出來攤成臥鋪,鋪上緞子及軟厚的枕頭。床邊牆上嵌了一個有按鈕的燈具。飛機裡燈光調暗了,妮莉曼告訴我說,我若需要任何東西,卡當先生就睡在布簾的另一側。

  我很快檢查了一下虎籠,阿嵐把頭枕在爪上,用惺忪的睡眼望著我。

  「晚安,阿嵐,明早印度見。」

  我累到沒法讀書了,便鑽入柔軟絲滑的被子下,熄燈,讓嗡嗡的引擎聲哄我入眠。





  我被培根香誘醒,偷眼往角落裡一瞄,看到卡當先生已坐在那兒看報紙,前面桌上還放了一杯蘋果汁。他抬眼從報紙上看著我,我發現他的頭髮微溼,而且已梳理打扮好了。

  「妳最好去盥洗嘍,凱西小姐,我們很快就要到了。」

  我抓起袋子衝進豪華盥洗室,沖了個快澡,用玫瑰花香的洗髮精洗頭,洗完後拿厚毛巾包住頭髮,套上羊毛袍子,然後重重嘆口氣,讓自己充分享受這鬆軟的喀什米爾羊毛,一邊決定要穿什麼。我選了件紅上衣跟牛仔褲,然後用紅絲帶把頭髮綁成馬尾,趕回卡當先生身邊,陷坐在皮椅上。妮莉曼幫我送上一盤熱騰騰的培根、蛋和吐司。

  我吃著蛋,嚼著吐司,喝了點柳橙汁,但決定把培根留給阿嵐。妮莉曼在收拾床鋪和早餐桌時,我拿著培根晃到籠子邊,遞進籠子裡引誘阿嵐。阿嵐走過來輕舔了一下,叼走我手裡的培根,一口吞掉。

  我大笑說:「天啊,阿嵐,你好歹嚼一下吧。等一等,老虎會咀嚼嗎?嗯,至少吃慢點,你大概沒吃過這麼好的東西吧。」我又一一拿出另外三條培根,他都一口吞掉,然後把舌頭伸到籠外舔我的手指。

  我低聲笑著,走到吧台洗手,然後收拾好所有東西,將袋子放到頭頂的行李廂中。卡當先生走過來時,我剛好整理完。他指著窗外說:「凱西小姐,歡迎來到印度。」



* * *
返回頂部