05 一杯茉莉銀針茶 - 孤獨的時候,不如喫茶去 - 其他 - 免費小說 - 冰楓論壇

首頁 小說中心 A-AA+ 發書評 收藏 書籤 目錄

簡/繁              

05 一杯茉莉銀針茶

孤獨的時候,不如喫茶去 by 珍娜·繆賽卡

2020-1-8 19:14

  幸好有煩惱
  銀針茶是最純正的白茶,僅取極小的嫩芽製成,又鮮又嫩的茶蕾中蘊含著甜美的芬芳。
  銀針茶產自中國福建高山上成行成片的古茶樹。春茶是白茶中的精品。每年三月或四月初,衣著鮮豔的採茶小姐提著手工製作的蘆葦藍,伴著緩緩升起的旭日,靜靜地採摘剛剛萌出的、毛茸茸的白茶嫩芽。一縷縷霧氣從一片片嬌小、晶瑩的茶葉上嫋嫋升騰。
  山腳下坐落著茶葉烘房——這裡通風良好,人們用小火讓潔淨的石板地面保持著適宜的乾燥度和溫度。毛茸茸的茶芽在這裡殺青,為的是防止氧化,保持經久純正的茶香。之後,茶藝師用手將新出鍋的茶芽與夜間開放的白茉莉輕柔、小心地拌勻。剛洗過「蒸氣浴」的茶芽在炒製過程中吸收了茉莉花的芳香,茶與花成了最佳伴侶。
  塞奇長大了許多,我揹著他的嬰兒揹帶顯得太小。他貪玩,常常在我推著小茶車為客人配製茶拿鐵時,敲著我的腦袋自娛自樂,逗得客戶哈哈大笑,但這種可愛卻不利於我從容地工作。有好幾個星期,我滿商店地追他,把他從服裝櫃裡拖出來,從顧客身上拖下來。有一次,一位新顧客正向我打聽一種香味雅緻的配製茶,塞奇吐了我一頭。這是一個轉折點。我擦著頭髮上殘留的奶渣,意識到我們不得不改變經營模式。
  是時候考慮品牌開發了。我雖然喜歡茶,但對品牌開發卻一竅不通。我請教了幾位業界專家,訂了幾家大茶商的茶報,給登了廣告的商家一一致電。在與印度、中國、非洲和斯里蘭卡的茶商的通話中,我問了不知多少愚蠢的問題,但他們的回答讓我嘆服。我在筆記本上記下茶葉的等級、計量方法、有機種植與傳統種植的區別以及拍賣系統是如何運作的,每一個問題答案的種種細節又總是催生出更多的問題。我本是個愛茶之人,如今又愛上了茶的歷史和經營。我克服語言障礙,在電話中與新朋友交換各種資訊,聽茶商們講關於行情暴跌和全球性茶葉短缺的傳聞,以及關於某一類茶葉年份的軼事,就像談論優質葡萄酒的年份一樣。誰也沒問我公司的規模,我從業多少年,或者根本有沒有這麼一家公司。我對他們說了我的點子,他們的熱情讓我覺得自己已經融入了這個令人心馳神往的群體。
  一位進口商力勸我,如果我真要從事茶葉這一行的話,就應該好好讀一份專業的市場研究報告,他給了我主持編寫那份報告的專家布萊恩(Brian)的電話號碼。我撥通電話,接線員說:「這裡是《塞奇報告》,請問你找哪位?」「《塞奇報告》?」我不相信地重複道——和我兒子同名!
  幾天後,我收到了一份手工裝訂的報告,以及一張「免費諮詢一個小時」的憑單。免費正中我的下懷!我撥了電話,這次是布萊恩親自接的電話。
  問到如何開創一個新的茶品系列時,他的回答毫不客氣:「近十年,進入茶葉市場的新品有成千上萬!」他直截了當地說。
  這句話令人氣餒。為了生計,我要與成千上萬家也許有資源、有門路、有信心、訓練有素的公司競爭。不過,一個小時的免費諮詢我還沒用完,於是我問:「好吧,如果你是我,會怎麼辦?」
  他的回答出乎我的意料:「這世上只有一個你,以你自己的名字為這個公司命名,做一個茶葉界的瑪莎·史都華(Martha Stewart,美國「家政女王」,「瑪莎·史都華家庭用品公司」創辦人。——譯者注)。你的名字很酷,很吸引人。相信我吧!想要在一個已經飽和的市場有所成就,就要實實在在地做自己,你會有回報的。」
  我搖了搖頭:「你說我的名字?」
  他很有把握地說:「你的名字,請你認真考慮。你的名字將讓你與眾不同,成為唯一。」
  我掛了電話,陷入沉思。我的名字是我平生的一塊心病,誰也唸不順暢,每年開學的第一天,點到我的名字,老師都要停下來,為難地盯著花名冊,結結巴巴地唸道:「扎西娜·穆……穆佐卡(Zhena Muzyka)?」生來一頭鬈髮和齙牙的我常常在其他孩子的鬨笑中縮在座位上不敢出聲。
  我的名字是按照我姨奶奶澤娜(Zena)的名字取的。我媽媽又隨手在中間加了一個「h」,似乎要顯得別出心裁一些。她希望我有朝一日與她的偶像雪兒(Cher)一樣獨一無二。「澤娜(Zena)」這個名字本來就讓人以為我生性古怪,再加一個「h」,更是讓人大跌眼鏡。
  「扎西娜?」
  「不,我叫珍娜。」
  「席娜……?」
  「差不多吧,珍……」
  「吉娜……」
  「對。」我會說,讓我們兩人都脫了身。
  我何苦要拿這個讓我難受的、繞口令似的名字做招牌?明明「吉普賽茶公司」這樣的名字才朗朗上口,令人過目不忘!
  儘管有布萊恩的建議,但我還是認為如果人們連名字都不知道怎麼唸,誰又會在乎它的含義。所以我申請商標時,選擇的是「吉普賽茶公司」,而不是「珍娜吉普賽茶公司」。
  收到美國專利及商標局回信那天,我泡了一杯茶,坐下來,打算鄭重其事地拆信。這封信從華盛頓特區發出,不遠千里,終於送到了偏遠的馬蒂利加峽谷(Matilija Canyon)。我呷了一口茶,準備迎接屬於自己的商標。
  看到「鑑於『吉普賽』和『茶』是兩個不受商標註冊保護的詞,並非獨創的名稱,因此本局不能授予你『吉普賽茶公司』這一商標」,我險些失手打了茶杯——什麼?不受商標註冊保護!我繼承的遺產偏偏不受商標註冊保護!吉普賽茶畢竟是我的妙計,是我想出來的,商標局先生!「你真荒唐!」我想。是的,我簡直要給氣瘋了,氣瘋了,瘋了,著實氣瘋了……
  羅姆人(Roma people),也就是俗稱的吉普賽人,起源於1000年前的印度。他們途經多個國家,不遠萬里遷徙到了歐洲。他們是國際公民的縮影,是勇敢的流浪民族,唯一不以某一個國家作為故鄉,而將全世界看作自己家園的民族。
  對我來說,「吉普賽」這個詞意味著奇思妙想和力量。吉普賽人精通音樂和藥理,特立獨行。他們是想像力豐富的說書人,是手藝精湛的流浪匠人,是衣著絢麗的弗拉明戈舞者,是神祕的算命人和解茶者。我的祖先當中有人在莫斯科大馬戲團做過演員、樂師和馴獸師,我為自己是他們的後裔而自豪。我們家族的許多女人都與瑪麗亞奶奶一樣,是醫者、草藥師和算命先生。
  我打起精神,重新思考布萊恩的建議。他怎麼會曉得「珍娜」這個名字帶給我的麻煩,在他眼裡,這正好是一個獨一無二、令人難忘的名字。
  「珍娜吉普賽茶!」我大聲說。
  我過去一直想改名,但也許是該回心轉意了。
  布萊恩是我的貴人,幫我將「珍娜」這個麻煩的名字變成了一個醒目的招牌。人們為它而來,是因為茶的背後有一個真實的女人,無愧於她的名字和血統。
  ◉杯子格言
  今天沒有負擔,唯有幸運。
  有哪些禮物化裝成了包袱出現在你的生活中?比如我——我曾經非常想改名,但到了創業的時候,我的名字卻跳出來成了我的福星(謝謝你,媽媽)!要是人生中的每一個負擔其實都是一個蒙著薄紗的福運,只等你去揭開它的真實意義,要是每一個難題或包袱其實都是讓你一步步前進的動力,你會怎樣?
  羅莉是我的一位朋友,也是我輔導的一位客戶,她的生活很不如意。孩子們離家上了大學,她深陷「空巢焦慮」,不能自拔。單位削減預算,她又丟了工作,只能靠丈夫的薪水供三個孩子上大學。沒了工作,她倒是有了充足的時間為錢發愁。
  50歲生日那天,她環顧空蕩蕩的家,懷念起往年漫漫長夏,她帶著孩子們擺攤賣檸檬茶的日子。她突然有了主意——拿她和孩子們的檸檬茶祕方辦一家檸檬茶公司!她動手灌裝檸檬茶,到奧海的商店和餐館挨家挨戶送樣品,並且在宣傳頁上寫下了自己的故事,連她自己都覺得這些事不可思議。
  大家(尤其是媽媽們)都能理解她的故事,也都喜歡這種檸檬茶,於是訂單紛至沓來。她的「空巢」很快擺滿了貨物,充滿了雇員的歡聲笑語,飄蕩著檸檬茶的香甜氣息。到了夏天,連孩子們也趕回來替她打工。她如今有了一家生意興隆的公司——羅莉新鮮檸檬茶。
  原本,羅莉因為空巢和失業而自怨自艾,但她將失落變成了一件幸事,為自己和別人創造了新的工作機會。她不僅貼補了孩子們的大學學費,等他們畢業以後,公司也許還能聘用他們。孩子們又回到了她的身邊!她雖然工作辛苦,卻是我所知的最幸福的一個人。
  練習:把困境變成機會
  這個練習將讓你學會將困境變成機會,甚至創造奇蹟。想想讓你不開心或不堪重負的事,比如讓你發愁的體重、帳單等。閉上眼睛,審視這些煩惱的每一個細節,看得越仔細越好。如果是一份帳單,你可以想想消費了什麼;如果工作中對誰有怨言,你可以思考這件事在各方面的影響;如果是體重增加了,你不妨將它具象化,比如想像臀部多了幾磅肉。
  你要像上生物課一樣,在顯微鏡下觀察這個煩惱,然後再問自己以下幾個問題:
  (1)我有什麼煩惱,是真的嗎?說出我的煩惱。(比如:我的同事在搗鬼。)
  (2)這個煩惱如何影響了我的生活?(比如:她遲遲不肯批准我的項目,害得我失去了訂單。)
  (3)這給我帶來了什麼後果?(比如:提成少了。)
  (4)我希望得到什麼結果?(比如:多一些提成。)
  (5)如果這個煩惱妨礙了我在職場成長,我要吸取什麼教訓?(比如:我要好好與她溝通,講清楚我要她儘快批覆的理由。)
  (6)我怎樣才能將這個煩惱看作人生的一課,而不是表面上的重負?(比如:我可以幫她加快審批程序。)
  (7)這個煩惱給了我什麼啟示?(比如:我覺得失落是因為我沒有與同事溝通好或得到幫助。)
  (8)你因禍得了什麼福?(比如:掌握了溝通技巧,能多掙一些提成……)
  回答了這幾個問題,你就能轉變對負擔的看法,看到福報的一面。你擺脫了身心煩惱,能更清晰地審視煩惱中的真相。這並非一朝一夕的工夫,一旦你撥開了煩惱的面紗,或許能幡然醒悟,離夢想更近一步。
  你的人生中有沒有曾經一直想改變,現在重新審思,覺得可以轉化為福報的事情?
  我自嘲的時候,隨之釋去了心頭的重負。
  ——羅賓德拉納特·泰戈爾(Rabindranath Tagore)
返回頂部