85 - 絕命戰機 - 科幻世界 - 免費小說 - 冰楓論壇

首頁 小說中心 A-AA+ 發書評 收藏 書籤 目錄

簡/繁              

85

絕命戰機 by 貝爾·吉羅斯

2020-1-7 18:41

  耶格乘坐短程轉機航班,飛往比奧科機場。
  和他預料的一樣,從倫敦到奈及利亞的直達航班又快又舒適,不過這次他的預算不夠買頭等艙機票了。在拉各斯的時候,從幾內亞灣到赤道幾內亞的內陸首都這些短途旅行,他都是坐破舊的當地航班。
  他和皮特·波爾克的聯繫一直都是那麼出人意料。那架劫數難逃的「二戰」軍用飛機一頭扎進叢林,他們從飛機裡跳傘。兩個星期後,耶格去了一個相對安全的地方,也就是卡欣布空軍基地。在卡欣布空軍基地時,波爾克設法給他打來了電話。
  「我拿到了你要的文件。」波爾克這麼說,「乘客名單第七頁。就是『公爵夫人號』貨輪的乘客名單,你不是要這個嗎?」
  耶格不願告訴波爾克,那個時候,他根本沒心情在乎那架神祕的「二戰」貨輪。戰爭臨近結束時,那艘貨輪就停在比奧科島的港口裡。他曾請求波爾克掃描乘客名單,用電子郵件發給他,不過他並沒收到盼望的回答。
  「不行,朋友,這可不行。」波爾克告訴他,「你得親自來看。我的朋友,我手裡的可不只是文件,還有一些實物。沒辦法發電子郵件或郵寄。相信我,朋友,你一定不會後悔來這一趟。」
  「能不能先介紹一下?」耶格問,「要坐很久的飛機才能到啊。再說了,前幾個星期又發生了那麼多事——」
  「這麼說吧,」波爾克打斷了他的話,「我不是納粹。事實上,我恨那些該死的納粹。我也不是納粹的子孫。可如果我是,我一定會拚盡全力,甚至還會殺很多人,也絕對不能讓我手裡的東西大白於天下。我只能說這些。相信我,耶格,你必須來一趟。」
  耶格考慮該怎麼辦。他一直假設劉易斯·阿朗佐、神島廣和喬·詹姆斯依然活著,假設普魯韋胡阿正帶他們去一個可以和外界聯繫上的地方。他非常肯定吉瓦伊胡迪加已經死了,他和那個可能是叛徒的攝影師史蒂芬·克拉爾一起被推下了黑鷹直升機。
  至於萊迪希亞·桑托斯,她至今仍下落不明,生死未卜。埃萬德羅上校答應會盡全力找她,耶格覺得他和B—SOB小隊一定會全力以赴。
  耶格讓「天空登陸者50」放棄JU—390,這個辦法無疑救了飛艇上的人,其中也包括拉夫。那架黑鷹直升機不得已去追墜落的飛機,「天空登陸者50」則趁機回到了卡欣布空軍基地。
  戴爾用「二戰」時期的降落傘落到雨林,弄傷了自己。那時黑暗力量放炸藥,想要衝進JU—390的駕駛艙,納洛芙的手臂被彈片擊中,也受了傷。可耶格設法在地面上找到了他們,幫助他們走了出去——不過當時能不能走出去還很難說。
  不出所料,戴爾和納洛芙都說他們只不過受了「皮外傷」,一定可以堅持走出去。耶格卻很擔心,畢竟叢林裡悶熱潮濕,沒時間休息,吃不到有營養的食物,又得不到治療,他們的傷口很可能感染。
  然而,他知道納洛芙和戴爾根本不可能聽他的勸告,而他能幫的忙也很有限。他們要嘛靠自己走出叢林,要嘛把命丟掉。
  耶格發現了一條小河。他們沿河走了兩天,拚命趕路。最後,他們走到一條支流,支流連著一條通航的大河。他們很幸運,一艘經過的木柴駁船要把木頭運往下游的鋸木廠,而耶格打旗號讓船停了下來。
  接下來,他們在河上走了三天,那時候最大的危險無外乎就是納洛芙和那個喝得醉醺醺的巴西船長大吵了一架。不過不管怎麼樣,他們也只在船上待了三天。
  納洛芙和戴爾一上船,耶格擔心的狀況真的發生了,他們的傷口感染了,而且非常嚴重。等到這段史詩般的探險終於結束的時候,他們兩個都發起了高燒。耶格叫了當地的計程車,把他們送去卡欣布空軍基地,畢竟那裡有現代化又安全的醫院。
  他們被診斷患上了敗血症,傷口的感染發展成了整個循環系統的感染。而戴爾疲憊不堪,病情就更加嚴重了。醫院對他們進行了重症監護。在埃萬德羅上校的精心看護下,他們現在依然在接受治療,但病情很穩定。
  救了能救的人,讓他們遠離最大的危險,至於萊迪希亞·桑托斯,他無能為力,所以耶格覺得他可以訂飛機票,從巴西去比奧科島了。他相信這裡一有消息,上校會立即通知他。
  他答應過,等到戴爾和納洛芙的身體狀況適合旅行,就來帶他們回家。他還請拉夫在醫院外面時刻保護他們,多加一層保險。
  在離開之前,耶格抽時間去找納洛芙,她也是最近才從加護病房出來。他看了她從JU—390上拿出的文件。他不懂德文,而「火焰之地行動」的文件大多是用隨機數字寫成的,納洛芙說這都是密碼。
  如果破譯不了那些密碼,無論是她,還是耶格,都無法從文件裡獲得更多資訊。
  納洛芙讓耶格用輪椅推她去醫院的花園,晒晒太陽,呼吸一下新鮮空氣。來到一個相對隱祕的地方,納洛芙便進一步解釋了過去幾天發生的事。可以想見,若要解釋清楚,她一定會從「二戰」開始講起。
  「你也看到那架飛機上的武器有多先進了。」納洛芙虛弱地說,「一九四五年春天,納粹試射了洲際彈道飛彈。他們在彈頭裡裝了沙林神經毒氣、瘟疫和肉毒毒素。他們手裡有那麼多武器,要是挨個投向倫敦、紐約、華盛頓、多倫多和莫斯科,戰爭的結局或許就會徹底改變了。」
  「我們有原子彈,可相關技術還不是很成熟。而且要記住,原子彈只能由笨拙的轟炸機投放,這可比不上比音速快上很多倍的制導飛彈。對於他們的飛彈,我們連一點招架之力都沒有。你還要記住一點,原子彈並沒有準備妥當:美國人那時候拚了命要去實現曼哈頓計劃。
  「納粹手裡有撒手鐗,他們向盟軍提出交易,也就是允許德國人帶著武器轉移到挑選的安全區域。可盟軍要討價還價。他們是這麼說的:『沒問題,轉移吧,帶上你們所有的夢幻武器。可有個條件:全球都在反共,你們得出一把力。』
  「盟軍和德國人達成協議,於是就為世界上最祕密的轉移活動提供了支持。他們當然不能讓納粹最高層出現在英國或美國本土,那樣公眾絕饒不了他們。於是美國人選擇了他們的後花園,也就是南美洲;英國人選的則是他們的殖民地,比如印度、澳大利亞和南非,反正就是些容易隱藏的地方。」
  「於是新的條約達成了,只是這個條約不足為外人道,這就是盟軍和納粹達成的條約。」納洛芙頓了頓,努力從內心深處尋找力量繼續說下去,「『雄鷹飛行行動』是希特勒給最先進科技和武器轉移行動取的代號,所以JU—390貨艙裡的板條箱上才有那些標誌。至於『火焰之地行動』,則是轉移高級納粹人員的行動代號。」
  她痛苦地看了一眼耶格。「這些人是誰,一直以來都沒有一份確切的名單。雖然找了這麼多年,卻一無所獲。我希望從飛機上拿來的文件能給出一個答案,我感覺文件上還寫明瞭那些技術和人員被送去了什麼地方。」
  耶格本想問「那又有什麼關係呢」,畢竟都是七十年前的事了,根本算不得什麼新聞。納洛芙一定猜到了他的想法。
  「俗語說得好,」她打手勢讓他走近一點,她有些累了,聲音很虛弱,「小蛇也是蛇。盟軍和魔鬼做了交易。這個協議掩人耳目的時間越長,就越是強大和便於控制,到了最後,就會變得無懈可擊。我們相信,在各級軍界、金融界和各國政府中,這個協議至今依然存在。」
  納洛芙肯定看到了耶格眼神中的疑雲。
  「你覺得這太牽強?」她直率地輕聲說,「你可以問問你自己,聖殿騎士團的餘波持續了多長時間?而納粹至今還不到一百年,你覺得納粹一夜之間就會消失得乾乾淨淨?你覺得那些轉移到安全地點的人會允許納粹就這麼垮掉?你覺得他們的子孫會這麼放棄他們眼中與生俱來的權利?」
  「那個帝國之鷹的尾巴下面帶有奇怪的圓形標誌,我們覺得那就是他們的象徵,他們的符號。」納洛芙繼續說,「你也知道,帝國之鷹,再次抬頭了。」
  有那麼一刻,耶格還以為她說完了,畢竟她累得再也說不出話了。可隨後她強打精神,又說了起來。
  「威廉·愛德華·邁克爾·耶格,如果你還有懷疑,那麼有件事就是證明。想想看,是誰在給我們設置障礙?他們殺了三個隊員,還殺了很多印第安人。他們有捕食者無人戰機,黑鷹直升機,天知道他們還有什麼。他們窮凶極惡,做了壞事也不會承認。想想看誰有這麼大的權力,誰又能做這些事卻還不必受到懲罰?」
  「那些小蛇長大了。他們有一張遍及全球的網路,手裡的權力越來越大。他們有一張網路,就會有另一張網路要阻止他們。」她停了下來,累得臉色慘白,「你爺爺在世時就是這張網路的負責人。受邀加入的人都獲贈一把刀,它就是抵抗組織的標誌,與我手裡的那把差不多。」
  「但誰會願意接受這杯毒酒呢?誰?敵人的力量日益強大,我們的力量則在削弱。『未來掌握在我們手裡。』你也聽過他們的這句座右銘。」
  她疲倦的目光從他身上掃過:「我們這些人一直在追捕他們,一般而言,我們不可能一直活下去。」
返回頂部