第32章 畢業典禮 - 那卡的曙光 - 其他 - 免費小說 - 冰楓論壇

首頁 小說中心 A-AA+ 發書評 收藏 書籤 目錄

簡/繁              

第32章 畢業典禮

那卡的曙光 by T.J.卡古里/S.U.林威爾

2020-1-7 18:26

  那卡愛滋孤兒學校的畢業典禮於2008年12月的一個晴朗上午舉行,空氣裡滿是興奮。我站在門口看著學校的新廚房,費達在裡面指揮著餐食的準備,今天她領導的供餐團隊有近二十人,男人和女人們忙碌地準備著肉、香蕉、豆類、堅果和各式各樣的蔬菜,準備迎接這場令人期待的慶典。
  三個灶臺的火都很旺,大燉鍋裡的水也沸騰著。新墨西哥州一位好心人捐贈的兩頭牛是前一天晚上宰殺的,一些牛肉還掛在鉤子上。但大部分牛肉已經切好,隨時可以放進湯鍋。還有一些正在烘烤,廚房裡瀰漫著肉香味。
  「早安,特威西,」費達說,「來幫忙嗎?」
  「烹飪是女人的專利哦。」我故意開玩笑,捏捏她的肩膀。
  「因為男人太懶啦!」她回敬道。
  我笑了起來,但隨即變得嚴肅了。
  「我們給學校挖地基,好像還是昨天的事情啊,」我說,「現在它已是龐然大物了。」
  「親愛的弟弟,你確實創造了奇蹟,」費達說,「我很為你驕傲。但現在我要找的是能包馬託基的人。」
  有人運來一袋馬鈴薯,放在水泥地上。
  「切馬鈴薯的人也行。」她補充道。
  「親愛的姐姐,我很抱歉。」我輕輕擁抱了她。「你是一個很能幹的人,指揮這麼多人也沒問題,但我今天還有理事的工作要做。」
  費達咧嘴一笑。「今天我們準備了很多好吃的,足以讓全村人都吃飽。」
  「好啊,」我說,「我也希望他們都能來,我們的學生令人驕傲。」
  外面,孩子們已經都來到了操場上,穿著剛剛發下來的那卡白T恤,構成一片白色的海洋。畢業生們聚在一起,看起來既興奮、又緊張。我了解他們的感受。上中學意味著離家進入寄宿學校,擁有更多自由的同時,也難免想念家人。我對同學們未來的表現很有信心,但一人例外。
  我穿過草坪,走上臺階,進入連接教室的過道,心裡一直在想漢寧頓。他學習始終十分吃力,我們曾擔心他無法通過中學入學考試。
  「你喜歡上學嗎?」我曾經當面問他。不好好學習、考試成績不佳往往和厭學有關。
  「很喜歡,」他說,「我在學校裡有很多好朋友,我非常珍惜他們。」
  「你的考試分數太低了。」我說。
  「我知道,」說著他低下了頭,「我其實很努力學習,上課也很認真,但一到考試的時候,我好像就什麼都忘了。但是,理事,我不想放棄。」
  我深感擔憂。很多學生志向遠大,想當醫生律師。我不願看到任何人掉隊,漢寧頓也不例外。
  「你長大以後想做什麼工作呢?」我問。
  「我想當司機和修理工。」他說。後來我發現他好像和所有的朋友都說過,有一天他會當校車司機,運送學生和病人。他了解自己,沒有多少雄心壯志,但決心做個對社會有用的人,一個負責任的好公民。
  我鬆了一口氣,笑著拍拍他的肩膀。「這個工作很好,」我說,「村子裡很需要修理工。」
  我在屋簷下整整領帶,把它拉直。一個都不能少,我想著。如果漢寧頓願意,我們會送他去技校,爭取把他培養成一名出色的技工。多少有些矛盾的是,如果一切順利,當他離開校園,開始賺錢的時候,我們未來的醫生和律師們甚至還沒大學畢業呢。
  九點整,史蒂芬·卡嘎巴校長向我致意,並讓師生按班級站好隊。美國來的客人有我們的國際董事會主席羅伯·奧德、克里斯·辛格和我在密西根的新助理以及幾位志願者。來賓站在小路上,孩子們列隊站在草地上,老奶奶和其他監護人在操場另一邊的樹蔭下等待著。
  「請畢業生到我的辦公室來一趟。」史蒂芬校長認真地說。
  畢業生從我身邊經過,走向校長辦公室,看起來有點擔心。幾位老奶奶曾懷疑我們沒有足夠的錢來支付孩子們的中學學費,也出現過一些謠言,此刻學生很可能認為他們要聽到壞消息了。
  文靜的女孩莫琳不無擔憂地看了我一眼,我則不得不忍住笑,因為我清楚地知道,迎接他們的將是一個驚喜。
  辦公室裡突然傳出飽含喜悅的尖叫聲,站在附近小路上的人們不禁湧到窗戶旁邊往裡看。只見激動的畢業生們又笑又跳、手舞足蹈。史蒂芬校長的辦公桌上堆滿畢業禮服,手裡還拿著一頂藍色的禮帽。
  「看來他們很喜歡。」羅伯·奧德說。同學們好看的畢業服是羅伯的家鄉——美國科羅拉多州阿斯彭的一所中學捐贈的。
  「他們非常高興,」我說,「我們簡直不知道該怎麼感謝你。」羅伯和他的妻子卡羅加入那卡支持者的行列只有兩年,但籌款非常熱心,他們還用募集來的善款在附近建了一所名叫古坦巴的慈善小學。
  畢業生穿上禮服,蹦蹦跳跳地衝出辦公室,開心得不得了。他們一起擁抱了我。我眼前閃過他們2003年入學時的模樣,當時孩子們非常害羞,而且營養不良,只比我的膝蓋高一點。現在的他們判若兩人,不僅精神上充滿自信,很多人的身高甚至超過了我。他們是受過教育的公民,已準備好進一步探索世界和自身。
  史蒂芬校長最後一個出現,同樣笑容燦爛。他拍了拍手,以吸引大家的注意。畢業生們很快整理好袍子和帽子,在學弟學妹羨慕的眼神中整齊地排成兩隊。
  「大家早安。」史蒂芬校長說。
  「早安,先生。」
  「感覺好嗎?」
  「非常好!」興奮的聲音迴盪在晨間涼爽的空氣裡。
  「將來呢?」
  「我們一定會成功!」他們喊道。我心裡也充滿喜悅:布魯諾已經長成了一個英俊的少年。伊曼紐爾的牙齒很白,笑得非常好看。國慶節坐在我腿上去看遊行的小蘇珊現在已經上一年級了。我們都很成功,我想著。孩子們的成就不啻是我最大的勝利。
  史蒂芬校長邀請我發言。我走上前,對教師、志願者、學校工作人員、整個村子以及世界各地關心幫助我們的人們表示感謝。
  「現在,」我對小一點的學生說,「請大家看看我們的畢業生,他們同樣遭遇了很多不幸。」奧利維亞九歲喪父,莫琳則是六歲就失去了雙親,丹尼斯和他的奶奶一起住。但現在他們有著光明的未來。歐內梅斯和伊茲準備當醫生,安妮塔和布倫達想當老師,艾琳打算學習法律。
  「看到他們了嗎?」我問。
  「看到了!」他們齊聲說。
  「喜歡他們的衣服嗎?」
  「喜歡!」伊曼紐爾的聲音最大。
  「想和他們一樣嗎?」
  「想!」
  「那應該怎麼做?」
  「努力學習!」他們高喊。
  「我們的畢業生馬上就可以領到畢業證書了。不久你們也會穿上畢業禮服,升入中學。你們會夢想成真。」
  學生們歡呼起來,我看見阿加巴先生已是熱淚盈眶。
  「該巡遊啦!」史蒂芬校長宣布。在老師的幫助下,所有學生三人一排,組成一條長隊,兩名高個子男生舉著那卡首屆畢業典禮的橫幅走在最前面,後面是那卡和古坦巴的學生以及監護人隊伍。
  校外的人也紛紛加入遊行隊伍,有些從街上過來,有些從旅館出來,還有些是從學校附近的香蕉種植園趕過來的。我欣喜地看到一些坎帕拉的朋友:森帕·貝克和他的家人還有同事一起來了,史丹利和艾瑪·穆吉沙都來了,學校董事會主席丹尼斯·穆卡薩、法蘭克的妻子伊迪絲也來了,還有其他很多人。
  人越聚越多,我在人群中尋找著尼可拉斯好奇的眼睛。他一到這裡就融入得非常好,早上他一直在堂哥山姆的帶領下,照料我一年前給家裡買的牲畜,並和它們交心。我看見他在三年級學生的隊伍裡,向他招招手。他立刻跑過來,滿含喜悅地擁抱了我。
  「我已經選好了小羊,」他說,「它在奶奶家。」
  「太好了。」我們一起向遊行隊伍走去。小尼可拉斯已然是一個慈善家了,每年都要捐贈一頭羊給需要的家庭。「等畢業典禮結束了,我們就商量一下送給誰好不好?」
  「好。」尼可拉斯又跑回學生隊伍。
  威爾弗雷德走了過來,他是我的老朋友,也是典禮的司儀。我們握了手,他退後一步,認真看看我的西裝。「我不得不承認,你今天看起來確實像個理事。」
  以前我來這裡都是穿休閒服。「因為我不能和你比英俊嘛。」我說。
  威爾弗雷德笑了。「特威西,今天你的風采無人能比,讓懷疑者都見鬼去吧!」
  我還沒來得及回應,周圍就響起了鼓聲,孩子激動地唱起那卡校歌。
  「前進吧!」史蒂芬校長大聲喊道。
  一開始老師們還試圖讓大家統一步伐,但每個人都太興奮了。我們遊行的第一站是附近山坡上的茲托尼教堂,準備在那裡接受祝福。等我們走到教堂的時候,大家都是按照自己的步伐在走了。
  威爾弗雷德又回到隊伍前面。我和德里克並排,想起他八歲的時候和爺爺第一次來那卡的樣子。如果沒有那卡,他今天會在田裡種地、在家裡養山羊,繼續父輩貧困的生活,而現在的他一心想當將軍。走在我前面的是小女孩海倫,因為父母去世後叔叔負擔不起學費,她九歲的時候曾被迫輟學,而現在她的理想是在那卡當老師。
  「今天真是快活啊!」史丹利走到我身邊說,他也是我的老朋友。「你有足夠的理由為你的成就感到自豪。」
  「我只是催化劑,」我說,「我也樂於做催化劑,關鍵是大家心很齊,都願意幫助我。」
  「包括你父親?」
  我回過頭去。籬笆之間的鄉下土路已經成了一片白色的海洋,也是一片希望之海。
  「爸爸和我還是不太合得來。」我說。
  「他抱怨你總是不聽話。」史丹利說。
  「他總在抱怨。」
  「但他仍然是你父親啊。」
  「我知道。」我一直很感激我的父親還在,這是學校裡每個孩子都無法擁有的。儘管和他難以相處,我也不得不承認,沒有父親就不會有我今天的成就。我希望我身上能兼有父親的堅強和母親的慈愛。
  「有一天,」我說道,「我們會達成共識的。」
  我們遊行的第二站是坎布加,一支由小號手和鼓手組成的管樂隊在那裡等著我們。人們紛紛走出家門,跑到路兩旁去一睹我們畢業生的風采。當地的孩子甚至一路跟著我們,有些還騎著自行車。等我們返程回到學校的時候,遊行隊伍已經增加了上百人。
  路邊的籃球場上立起三頂白色帳棚,上面裝飾著紫色或橙色的氣球和綵帶,廣播裡飄出西部鄉村音樂和烏干達本地音樂。畢業生坐在中間帳棚下面的白色塑膠椅上,後面坐著老奶奶和監護人。其他學生都坐在院子裡的長凳上。美國來賓、董事會成員、教職員工和地方官員等坐在另外兩個帳棚下。
  「歡迎大家蒞臨那卡愛滋孤兒學校首屆畢業典禮。」主持人威爾弗雷德說。
  我坐在蒙多教授和羅伯·奧德之間。威爾弗雷德介紹了到場的神職人員,然後由他們帶領我們祈禱。他繼續介紹並感謝到場的董事會成員、教師和其他很多人。那卡葉茲村的老奶奶代表向校方贈送了禮物,合唱團唱了幾首歌,每個班的優秀學生依次上臺領獎。
  「現在,」威爾弗雷德說,「請允許我介紹那卡的創始人和現任理事,特威西格耶·傑克森先生。」
  我站起身來看看周圍的人,喉嚨有些發緊。千言萬語湧上心頭,該怎麼說出來呢?我深為我們的學生以及他們所取得的成就而自豪,對於幫助過我們的每一個人,我也感激不盡。不過我開口講出的卻是法蘭克的故事。
  「哥哥臨終的時候,」我說,「我答應照料他的孩子們,一個也不能少。」
  史蒂芬站在球場裡,把鏡頭轉向我。此刻看到我的侄兒健康快樂、事業有成、生活幸福,我簡直激動得想哭。
  「但那些沒有叔叔的孩子怎麼辦?」我的聲音有些顫抖,努力讓自己平靜下來。「誰來照顧他們?我問自己。」
  人群非常安靜。
  「就是在那一天,我決心採取行動。所以,在很多今天在這裡和在世界各地的人們的幫助下,那卡愛滋孤兒學校建立起來了。」
  母親和父親坐在我身後的樹蔭下。我環視周圍,看到母親在對我微笑,我想起她那天早上說過的話。「我很為你驕傲,我也知道,上帝的事業才剛剛開始。」這讓我差點忍不住眼淚。
  「扶輪社的座右銘是『奉獻高於索取』,」我說,「作為一個基督徒,我也願意為大家服務,為你們服務。」
  我看向畢業生。「你們也要有一顆奉獻的心,你們要為學弟學妹做出榜樣。今天不是你們和那卡關係的終結,只是另一段旅程的開始。我答應資助你們直到離開校園,無論發生什麼事。」
  人們熱烈鼓掌。
  「那卡永遠是你們的家。」我說。
  演講結束後,畢業生上臺領取畢業證書。叫到名字的學生依次走來,我給他們頒發證書,羅伯則送給每人一臺計算機。三名畢業生代表發表了簡短的致謝辭。
  賀信也很多,我們從中選取了兩封來朗讀,一位作者是一直以來的熱心支持者哈里特·劉易斯,另一位是路西·斯坦尼茨。羅伯·奧德演講的主旨是每個人都應該為自己和社區感到自豪。蒙多教授的演講很有激情,主題是社區互助和尊師重教的意義。演講結束後,威爾弗雷德歡迎每個人留下來用午餐。
  22位畢業生率先走向自助餐檯,我望著他們,內心的自豪難以用語言來形容。他們過早地失去了雙親,很多遭受了忽視和遺棄,幾乎每一個都曾被貧困所折磨。然而他們最終還是站在了這裡,對自己和未來都充滿信心。這一天、這一刻的力量足以戰勝昔日的艱辛不幸,它是對成功的慶祝,也飽含著對生活的熱愛。
  「祝賀你啊,」森帕說,緊握著我的手,「我們成功了。」
  「是啊。」我說。現在我們不僅有了首屆畢業生,還有了更多的淨水系統,我們甚至還在魯昆吉里區有了自己的空中教學節目,並且開始了老奶奶援助計劃。我們三英畝的農場上種滿玉米、馬鈴薯和蔬菜,還有一座圖書館,那是藍色種子基金會(總部位於加拿大,致力於在欠發達地區修建公共圖書館)的資助項目,這是烏干達西部首個公共圖書館。但未來的路還很長,要做的事也有很多。
  「怎麼了?你看起來好像有點不確定。」森帕說。
  我噗哧一笑。「哎呀,你還不了解我嗎?現在我的靈感又來了,想寫計劃,想打電話。我們現在籌到的錢只夠讓今年的畢業生上中學,我們還需要更多的捐贈。我們應該在其他地方建更多的學校和衛生站,如果能讓公立學校做到每天都管兩頓飯……」
  森帕舉起雙手搖了搖。「好啦,」他說,「我們還是先完成畢業典禮再教育全區吧!」
  我笑著把手搭在他的肩膀上,「聽你的。」
  「走,」他說,「今天的飯這麼好吃,你可要對得起廚師。」
  我抬頭看看周圍。餐檯前排著長長的隊伍,經過旅館,穿過院子,直到帳篷下面。但一切井然有序,學生和來賓們耐心地等待著、交談著,取好餐的盤子裡堆滿香噴噴的食物和瓶裝汽水。
  我想起以前的每個聖誕節,父母家門口那長長的隊伍。
  耳邊響起法蘭克微弱的聲音:「你只要盡你所能。」
  我的眼淚又湧上來,不得不努力忍住。我想法蘭克一定在天上看著這一切,並且露出了欣慰的笑容,姆巴巴齊和小卡扎菲就在他身邊。我彷彿看到斯科維亞穿著嶄新的校服,坐在畢業生中間,開心地喝著牛奶、吃著麵包。
  法蘭克,我已盡我所能,但我還將做更多,我保證。
  那卡愛滋孤兒學校建成後我去了兩次,雖然每次待的時間都不長,但那裡的點點滴滴卻每天都在激勵著我。
  過去的三十年裡,不論是從職業需求出發還是個人意願驅使,我都竭盡全力去幫助非洲和美國的孤弱兒童,讓他們的內心更加堅強、意志更加堅定,而那卡愛滋孤兒學校的建立也讓我從一個全新的角度去認識了這份工作。那卡的理念是成為一個綜合性的整體,首先它是個學校,為學生提供最基本的小學教育,其次它還涉及農學、營養學、文化事業、生活技能、社會心理服務、健康護理等方面,教會孩子們課本以外的技能。現在越來越多的人關注這裡,當地的很多資源也都得到了有效的開發和利用,人們也找到了工作。在烏干達西南部地區,那卡愛滋孤兒學校已經深深融入到當地人的生活中去了。
  那卡學校最大的夢想就是一直幫助這些孩子上完中學,並讓他們接受更好的職業培訓。這些孩子最初都是由別的家庭收養的,只有學到知識、有了技能,他們才有能力回報這些善良的人。不僅如此,他們還要擔當重任,帶領自己的村落乃至國家過上更好的生活。我很清楚,對未來產生美好的期許需要極大的勇氣,畢竟這些孩子的家裡已經窮得不能再窮了,他們幾乎沒有睡過床,還一直營養不良,就連他們最親的父母也被愛滋病奪去了生命,幾乎每個人都在承受巨大的痛苦。
  但如今,當你來到那卡的時候,就會發現,這個夢想似乎已不再遙不可及,這裡就是夢想開始的地方!幾年以前,好多事連想都不敢想,可現在都一個個成了現實,這就是夢想的力量!
  2004年我第一次來到那卡愛滋孤兒學校,主要目的是對它進行評估,看它是否符合史蒂芬·劉易斯基金會的資助條件。18個月以後,我再次來到這裡看它進展如何。每一次來那卡葉茲村,我都會和特威西格耶·傑克森·卡古瑞——那卡學校的創始人和理事——的父母在一起聊聊,他們熱情、幽默,我也常常被這兩位老人感動。從那裡回來以後,我很高興地看到越來越多的學生、朋友還有其他人也開始往那卡捐錢了。不僅如此,我很樂意為學校提供了一些專業性的資源設備,以幫助孩子們學習愛滋病預防知識,讓他們提高交流技能和照顧家庭的技能。
  正是那卡之旅讓我認識到了很多可歌可敬的老師、管理人員、志願者,還有那些偉大的奶奶。當然最重要的是我認識了特威西格耶·傑克森·卡古瑞,他結合自己的生活經歷,在這本書中詳細地介紹了有關那卡愛滋孤兒學校的點點滴滴。
  特威西格耶·傑克森小時候的特殊經歷讓他明白,苦難不是懲罰,而是一種磨練。他這一生中遇到過太多的苦難,而每一次的失敗似乎都在激勵著他繼續奮鬥,這不僅僅是為了那卡學校的那些孩子,更是為了他們美好的明天。現在,特威西格耶·傑克森又有了更大的計劃,他要在烏干達建立更多像那卡這樣的學校。他相信,這些知識的綠洲會慢慢改變非洲的狀況,讓這個世界也變得越來越好。
  那卡的故事也讓我明白了更多的事:只要有堅定不移的決心,持之以恆的信念和無限愛心的匯聚,即使沒有太多的錢,一切也都會慢慢好起來。
  在那卡的日子裡,我還認識了14歲的男孩布魯諾,書中也有對他的描述。我曾問他,自己這麼小就一個人住在家裡,什麼時候會最難熬,他毫不猶豫地告訴我:「深夜醒來的時候。」
  「那你怎麼辦呢?」問他這些的時候,我的心都要碎了。
  他想都沒想就說:「我就在腦子裡回憶學校裡講過的知識呀,這樣才會好受點。」
  現在只要生活中有一絲的氣餒,我就會想起布魯諾和那卡的孩子們。就算生活中有再多的苦難,他們也從不沮喪、從不懊惱,他們總是那麼勇敢、樂觀、積極、快樂。而且,他們的笑聲彷彿具有一種感染力,這不就是人類精神堅不可摧的最好證據嗎?
  那卡愛滋孤兒學校信奉基督教,但我發現監護人和教師協會的主席哈比卜竟是穆斯林,這讓我很高興。而且在管理委員會裡面,各個宗教都有自己的代表。多虧了一個藝術戲劇項目的開展,現在大家都學會了去接受其他人的文化傳統。我第一次去那裡的時候,有人就問我能不能給大家唱一首代表自己文化的歌,我就用希伯來語教了他們一首簡單的小調「安息日,您好」,等我第二次去的時候,這些學生和孩子還都在唱著。現在,這首歌已經成了那卡學校的一首保留曲目。
  我第一次到訪那卡的時候,就對「把孤兒送進學校」的理念有所懷疑,為什麼不直接把錢投資在現有的學校裡呢,這樣不是能幫助所有的孩子嗎?但我很快就了解到,這是不符合那卡學校的辦學宗旨的。
  愛滋病在撒哈拉以南的非洲肆掠多年,那卡就是基於這一認識才打算用一種新的方式去照顧這些孩子、為他們提供教育。只有聽到孩子們的心聲,為他們著想才能有一個周全的方法解決問題。烏干達的農村有很多政府管理的學校,每個教室都有六七十人甚至更多,這種情況絕不能出現在那卡的教室裡。為了更好地幫助這些孤兒、重建他們的信心,為了發揮他們的潛能、增強他們的能力,學校必須給他們提供一個老師能夠一對一的教育環境,這樣的話,每個教室的學生數量就必須減少。
  除了保證提供給學生們高品質的教育,那卡學校還努力創造一個積極的生活環境,幫助這些孩子增強心理素質,讓他們勇敢面對生活中的不幸與挫折,比如說父母的逝世等等。不僅如此,那卡還讓孩子們彼此建立起良好的友誼,吃上健康安全的食品,穿上暖和的衣服,還給他們提供基本的醫療服務,甚至和每個孩子的寄養家庭也時刻保持著聯繫。
  那卡學校真的做到了!沒有特威西格耶·傑克森·卡古瑞的執著、努力和奉獻,這些孩子們註定要帶著破碎的夢想在飢餓、無知和貧困的泥淖中越陷越深。那卡的故事向我們證明了一個人在這個世界上產生的重要影響。而且,特威西格耶·傑克森的經歷也會告訴你這樣一個道理:其實我們每個人都有潛力去做好一件事。
  在非洲的時候有人跟我們說,只有等到夜空最暗的那一刻才能看到宇宙中的星星有多亮。我們在一個晴朗的夜晚來到戶外,那個夜晚沒有月亮,我們什麼都看不太清。這就像是面對愛滋病來襲時的第一感覺,每個人都奄奄一息,未來是那麼渺茫,前途是一片黑暗。時間慢慢過去,我們在夜空中努力搜尋星星的蹤跡。漸漸地,我們終於看到了遠方的小星星,它們的光亮穿透黑夜,在空中閃閃發光。沒有月亮的夜晚星星就會顯得格外亮,非洲現在的情況就是這樣。全世界的孩子就像天上的星星一樣給我們帶來希望,而那卡愛滋孤兒學校那些孩子們燦爛的笑臉更是讓我們對未來充滿無限信心。
  弱勢兒童和家庭(非洲)區域技術顧問
  家庭健康國際組織[1]
  路西·斯坦尼茨博士
  擱筆於納米比亞首都溫荷克(Windhoek)
  [1] 以上係個人觀點,不代表家庭健康國際組織。
  這本書的出版離不開各位親人的默默付出,也離不開各位良師益友的無私幫助,他們總是在我最困難的時候支持我、鼓勵我,讓我充滿力量繼續前行,讓我為更加美好的生活繼續奮鬥。
  在我最無助的時候,我要感謝外婆為我點亮了前路上的希望之燈,讓我不再畏懼黑暗。我要感謝父母讓我有機會受教育,不斷成長;我要感謝哥哥法蘭克讓我看到了撒馬利亞人般的善良,明白了它的意義;我要感謝姐姐姆巴巴齊和老師芙蕾達給了我母親般的關愛;我也要感謝蒙多·卡貢涅拉教授為我們村裡的孩子樹立了榜樣,激勵我們越挫越勇;我還要感謝費達和克莉絲汀一直以來對我的關心和照顧。當然,我也要感謝妻子貝蘭達,是她讓我在愛的激勵下不斷前行,還有我的兒子尼可拉斯,感謝這個上帝賜予我的最珍貴的禮物。
  此外,我還要感謝愛瑪為那卡的發展提供了藍圖,感謝史蒂芬·劉易斯基金會的路西·斯坦尼茨認可那卡的潛力並提供真誠的幫助,也感謝全球兒童基金會作為第一個支持那卡的美國機構不斷為我們提供援助。
  由於本書篇幅有限,我難以一一表達對所有人的感謝。但是,正是全世界這麼多人、這麼多教會、這麼多組織機構的共同努力才有了那卡今天的成長。這些善良的孩子每天都在為你們祈禱,感謝你們的善行,相信你們一定會感受到的。
  在此,我還想對那卡的董事會成員、志願者、教職員工和支持者說聲感謝,不管他們還在不在那卡,他們都為那卡付出過,沒有他們就沒有那卡今天的巨大成就。我要把自己最真摯的愛與感激送給他們。
  我還要特別感謝蘇珊·林維爾和史蒂夫·雷米,為了讓這本書早日出版,蘇珊做出了巨大的貢獻,史蒂夫一直以來也在提供著支持和幫助。我也要對代理商凱特琳說聲感謝,她對原稿的修改提出了很多寶貴的意見。不僅如此,她還積極幫我找來了維京企鵝圖書公司出版這本書,這真的讓我很高興。在此,我也要對出版社工作人員的悉心關照與支持表示感謝,特別是克萊爾·費拉羅、南希·謝潑德、卡洛琳·克萊伯恩、張仁、阿曼達·布勞爾也為本書的出版及發行做了重要貢獻。
  最後,我要感謝維京企鵝圖書公司的卡洛琳·卡爾松,正是她極大的熱情和敏銳的視角促成了這本書的成功出版。
  我還要感謝這本書的讀者,感謝你們讓這個世界變成更加美好的人間,這是最重要的,感謝你們所有的人!
  1.查詢更多資訊、書評及相關事件,請訪問www.nyakaschool.org或www.thepriceofstones.com。
  2.關注那卡愛滋基金會最新動態,與特威西格耶·傑克森·卡古瑞結成朋友,請關注臉書站相關資訊。您也可以關注傑克森的微博(twitter.com/twejaka),隨時了解最新進展。
  3.請向您周圍的人推薦本書,如朋友、同事、書友會、婦女組織、教會、民間組織、扶輪社、基瓦尼俱樂部(Kiwanis)、獅子會、農民行動組織、麋鹿俱樂部(Elks)等,或任何致力於教育、掃盲、文化交流、支援烏干達、愛滋病防治、扶貧的社會團體。可以在您的禮拜堂、圖書館或讀書會介紹或討論本書。
  4.請向您附近的學校或大學推薦《那卡的曙光》這本書。
  5.請您關注當地圖書館是否有《那卡的曙光》這本書,如果沒有,請您為圖書館捐贈一本該書或向圖書管理員建議增買該書。請您鼓勵自己的朋友、家人積極參與到這個活動中來。請您關注所在教會、猶太教堂或者清真寺的圖書館是否有《那卡的曙光》這本書,如果沒有,請您為圖書館捐贈一本該書或向圖書管理員建議增買該書。
  6.如果當地連鎖書店的書架上沒有《那卡的曙光》,請您向書店提議購買。
  7.請您在亞馬遜網站、巴諾書店網站、鮑德斯出版集團網站或個人部落格上撰寫本書的書評,您的評論將會幫我們贏取更多的關注。
  8.請向當地報紙或電臺的圖書編輯提交您的書評,或者在您所在的社會機構的時事通訊和網站上推薦該書。
  9.如果您願意支持我們發展教育事業,可以進行免稅捐款,因為我們是非營利組織。您可以一次性捐款或每月定期匯款,相關事宜請關注網站資訊或諮詢全球捐贈基金會。如果您想寄支票,請寄至密西根州東蘭辛市那卡愛滋孤兒項目339號信箱,郵遞區號48826。
  英文地址為:
  Nyaka AIDS Orphans Project
  PO BOX 339
  East Lansing,MI 48826
  10.請在當地建立幫助那卡的組織或加入當地的組織,我們會竭誠為您提供服務。您還可以登陸我們的網站了解如何在當地社區或大學校園創辦的相關資訊。
  11.您還可以邀請特威西格耶·傑克森·卡古瑞到您的教會、圖書館或社會機構去,同時邀請更多的朋友聽他演說!
  12.您還可以到那卡學校做志願者或者來此做短期實習。以前的志願者、實習生和組織機構都是來自各個教會,他們在這裡給學生上課、作輔導,還幫忙修路、蓋房子。有的還到這裡教孩子們健康教育、預防愛滋病的知識,還有的也會提供醫療護理、農業、商業上的諮詢服務。在這裡只要有一技之長,您就有機會為這些孩子提供幫助。而且,您也會在這裡有更多的收穫,這將是一段終身難忘的經歷。
  13.如果您能親手為學校裡的孩子編織一個玩具,這可以為他們提供心理支持,幫助他們從精神創傷和失去親人的痛苦中恢復過來。更多指導資訊請登入我們的網站。
  14.同樣,您的孩子也有機會成為那卡的小英雄。通過收集課本、儲存零錢、壓歲錢,很多孩子已經為我們提供了幫助,已經成了那卡的小英雄。
  15.如有包含相關指導建議的媒體和書籍請發到info@nyakaschool.org,info@thepriceofstones.com,或撥(517)402—2787,或寄信到前文的地址。
返回頂部