第三十三章
殺戮時刻 by 麗莎.嘉德納
2019-12-16 17:38
維吉尼亞州,里奇蒙【上午八點八分.三十一度】
「再怎麼看都像水。」
金柏莉解脫似地吐息,麥克倚在狹小辦公室牆上的身體也顯然往下一滑。他們都沒想到等消息會這麼緊張,直到美國地質調查局的水文學家布萊恩.努爾斯終於開口。
「這可能會是聖水嗎?」金柏莉發問。
努爾斯瞥了她一眼。「我沒辦法做這項檢驗。妳知道,我只是個普通的政府雇員,不是教宗。」
「不過你能幫他們吧?」雷.李.徐催促道。他十分鐘前親自帶麥克和金柏莉來到努爾斯的辦公室,現在正倚坐在銅灰色檔案櫃的櫃邊,雙腳規律地擺動。
麥克開口:「我們想要檢驗這份樣本。我們必須藉此追溯它的來源,這是最理想的狀況,特定水塘、溪流,或是灌溉井。有辦法做到嗎?」
努爾斯打了個呵欠,活絡單邊肩膀,看起來正在思考。他看起來約三十來歲,相貌堂堂,一頭濃密棕髮,還有破到不行的牛仔褲。如同雷.李.徐,他看起來也瘦得明顯。然而,與地理學家不同的是,早上不是他活躍的時間。金柏莉覺得布萊恩.努爾斯看起來十分疲倦。
「嗯,」他簡短開口,「我們有辦法檢測一份樣本的各種數值:PH值、溶氧量、溫度、濁度、鹽度、含氮量、含氨量、含砷量、細菌數……然後還有水的硬度,檢測各種無機物成分,像是鐵、錳、硫酸鹽,以及測試各種污染物。所以檢驗,對,我們是能做到。」
「好,很好。」麥克語帶鼓舞。
「但是,只有一個問題。」努爾斯無可奈何地攤開雙手。「我們並不是在現場,而且沒辦法只靠六滴水就能做到。」
麥克驚訝挑眉。他瞥向金柏莉,她聳聳肩。「至少我們把樣本帶來了,」她說:「我們只給雷看了葉子的照片呢。」
「完全沒錯,而且我做得很好,」雷得意地說:「努爾斯,所以你不能毀了我們的優良紀錄啊。我們要保持下去,說不定還能因此上電視呢。你懂的,可以套上《法網遊龍:美國地質調查局》之類的影集名稱。想想影集裡的小妞,布萊恩。想想那些小妞。」
然而努爾斯看起來並沒有被說服。他往後靠上椅背,雙手擱在腦後。「聽好,我只是想要實際一點。要從任何水體檢驗取得精確結果,就必須要在水體源頭,在原地檢驗樣本。把水裝到瓶子裡時,很多事情就不一樣了。第一,你改變了水體溫度。第二,你把它跟空氣隔絕了,造成溶氧量測試失真。第三,PH值會因為廢氣而上升。第四,你可能在裝瓶時造成樣本污染。還有第五……呃,好吧,我現在還沒想到,不過我們得同意,這不太妙。不管我對這瓶水做了什麼檢驗,結果都將會跟第六根腳趾一樣無用──有點可看性,卻沒有實際效用。」
「可是我們沒有水源。」麥克簡潔地提醒。「這就是重點所在。我們拿到的只有樣本,我們要找的就是水源。拜託,一定有什麼事是你能做到的。」
麥克盯著他,無聲懇求。過了一會兒,努爾斯嘆氣投降。「會不夠準確。」他聲明警告。
「在這種時候,我們能接受依據學術專業的推論。」
「我不知道是否能做到。」不過努爾斯開始把玩裝了珍貴樣本的小玻璃瓶。「確定沒有更多?我比較希望能有四十毫升。」
「我最多只能再拿到六滴。」
努爾斯眨眨眼。「該死,給你們樣本的人絕對很吝嗇。」
「他喜歡挑戰。」
「確實。我想你們不會告訴我更多案情。」
「對。」
.「好吧,問問而已。」努爾斯又嘆了口氣,從椅子上起身,專注凝視著那樣本。「好吧。檢驗鹽度是比較可行的,只需要水量能淹過探針末端就夠了。我可以做PH值測定,也是用測定儀做的。當然,PH值測定儀會在樣本中注入微量的氯化鉀,會使電導度上升,影響鹽度測試……所以我想,我們要先做鹽度檢驗,然後再測PH值。至於礦物質檢驗……該死,我不知道我們的儀器有沒有辦法測定這麼少量的樣本。細菌數……必須把樣本拿去過濾,不確定有沒有用。植物檢驗也是。」他抬頭看。
「那就做鹽度和PH值,雖然我現在就能告訴你,樣本量太少了,方法有所缺陷,所有的檢驗結果都是相對性的,不能做出精確結論。除此之外,管他的,我就試試。我以前可從沒參與過謀殺案調查。」
「任何資料都能幫上忙。」麥克笑道。
努爾斯拉開抽屜,拖出一個塑膠盒,上頭嚴重磨損的標籤寫著實地調查工具組。他打開盒子,取出巴掌大小的儀器,還有長型金屬探針。「先做鹽度。」他喃喃自語地擺弄一番,然後將探針置入樣本中。
他沒有馬上開口,只是咕噥了好幾聲。
「鹽度檢驗的是什麼?」金柏莉問道。「是淡水還是海水?」
「這點可以。」努爾斯瞥了她一眼。「基本上,我在測定樣本的電導度數值,我就能對其中的溶解量有個概念。純水是不會導電的,但如果水中含有鹽份或是其他溶解的礦物成分,就會提高導電率,有更高的電導度數值。所以,大體來說,我們可以試著分辨樣本的來源。」
他望向測定儀,然後把探針從樣本中抽出。「好啦。根據我手邊一流的鹽度測定儀,這份樣本中,電導度是每公分一萬五千。所以,從我稍早的說明看來,這告訴我們什麼?」
他們全都呆滞地望著他,他慷慨地解釋:「這份樣本的導電率很好。沒有海水那麼高,但有相當的溶解量。可能是礦物質或金屬離子。某些東西使這樣本的電導度比一般的水來得高。」
「這樣本被污染了?」麥克遲疑地說。
「樣本中有極高的溶解量。」努爾斯頑固地重申。「在這種時候,我們還不能做出更進一步的推論。比較合理的作法是開始檢驗各種礦物質的數值,那才可能回答你的疑問。不過我們現在沒辦法做,所以就來測PH值吧。」
他把第一臺測定儀擱在一旁,然後裝上第二臺。他看著測定儀,接著皺眉,然後拿出探針尖端喃喃自語,「該死的探針,等等。」
他拭乾針尖,朝針尖吹了口氣,然後把整臺儀器用手輕拍了一下。他滿足地低噥,最後再把探針放回樣本裡。二度嘗試的結果並未讓他開心一點。「嗯,太狗屎了,大事不妙。」
「怎麼回事?」金柏莉問道。
「樣本太少,沒辦法用這探針來測,不然就是我的儀器出錯了。信不信,PH值是三點八,這不可能的。」
這一次,他把探針在桌上敲了敲。接著又試了一次。「三點八的意思是?」麥克發問。
「酸性,非常酸,酸到足以把你衣服灼燒出一個洞來。中性的數值是七點〇。大部分魚類和藻類存活的數值最少要六點五;螺蚌貝類要七點〇;蟲類、亞口魚類、鯉魚則可降到六點〇。所以我們檢測裡頭有水生生物的河塘溪流時,通常起碼會得到六開頭的數值。在維吉尼亞州,雨水的PH值是四點
二到四點五,所以純雨水會測出較低的數值,但從鹽度測試我們又得知,這不是純雨水。三點八。」他不停搖頭。「這太扯了。」
他再次瞥向測定儀,然後忿忿叫了聲,拔出探針。
「怎麼樣?」麥克熱切問道。
「跟之前一樣沒用,三點八。抱歉,可這樣本實在太少,所以才會這樣。」
「你試了三次,三次都中。」金柏莉靜靜說道,「三次測試,三次相近的結果。說不定,這個樣本真的就那麼酸。」
「這說不通啊,尤其妳得了解,我們現在得到的PH值會比源頭的真實數值還來得高。坦白講,任何低於四點五的數值我們都不信的。這不可能。嗯,除非是酸礦排水。」
麥克立刻站直。「請解釋什麼是酸礦排水。」
「沒什麼好說的,就是從礦區排出來的水,或是水源曾流經礦脈受到污染。PH值最終會變得極度的低,可能會低到二字頭。」
「而這種情形會很罕見?在這州內很不尋常?」
努爾斯瞥了麥克一眼。「老兄,世界上沒多少地方會有二字頭的PH值,更別說在維吉尼亞州了。」
「這個礦在哪?」金柏莉急切問道。
「妳指的是礦『區』,是大量的,就像煤礦一樣,我們都大量開採的。」
「在哪?」
「多半在維吉尼亞州的西南地區。我想,有七個郡吧。」努爾斯望著雷加以確認。「唔……狄根森、李、盧梭爾、史考特。該死,我的腦袋裡老是記不住全部;讓我瞧瞧。」他回到檔案櫃前,往雷的雙腳一推,然後在牛皮資料袋間翻找一陣。
「這個區域有多大?」金柏莉問。
努爾斯聳聳肩,然後又看向雷。「多半在這個州的西南角落。」雷開口補充:「這區域不小,如果妳想問的是這個。」
「但是樣本可能是從這區域得來的?」麥克加以確認。
「我不會做出這種判斷,」努爾斯警告他。「樣本太小,結果太過主觀,有太多的變項不是我能掌控的。」
「但是有極大可能。」
「如果你相信那個三點八的數值是真的,那麼就沒錯,礦區是很有可能找到這種受污水源。唯一其他的可能是……」他噤聲,咬著下唇。「可能是其他的污染源。」他終於開口:「這是唯一可能導致PH值急遽下降的原因。污染可能來自礦區,也可能來自有機廢棄物的污染。基本上,大量的有機物質溶入水中,細菌吃掉那些東西,細菌數暴增,然後細菌的耗氧量遠比藻類和水生植物製造的更大。劈里啪啦:所有靠氧氣維生的生物──像魚類、蟲類、植物──全都死了,然後厭氧細菌就接管水中環境;那大概是唯一能在PH值這麼低的水中存活的東西。」
「可是你沒辦法檢測樣本的細菌,對吧?」金柏莉問他。「對,樣本太小了。」
「有……有其他的檢驗是你能做的嗎?」
「嗯,我可以試著檢驗礦物。我們這裡有個傢伙,把幾千年前的岩心標本榨取水份來研究,有這種設備。我知道他那些研究樣本都蠻小的,卻能弄出一些數據。我不知道這能做到──」
「什麼數據我們都接受。」麥克打斷他的話。
「這很重要。」金柏莉重申:「我們需要把樣本來源盡可能侷限到最小區域。一開始是七個郡,但七哩的範圍就好得多。」
「七哩啊?」努爾斯對她投以質疑目光。「即使我運氣夠好,辨識出一些礦物種類……嗯,」他閉上嘴巴。「好吧,這些有礦脈的郡是有一些關鍵的地質差異。部分地區有大量的砂岩和頁岩,有些是喀斯特地形。所以,礦物檢驗可能派得上用場。先告訴妳,七哩不行,但我會試著把範圍縮小到一兩個郡。我想這應該能做到。」
「要多久?」麥克追問。
「首先我得去找那傢伙,弄懂設備要怎麼用……我需要幾天時間。」
「我給你兩小時。」
「什麼?」
「聽我說,有兩名女孩失蹤了,至今約四十八小時,其中一名大概就在水源附近。我們要不就快點找到她,要不就再也無關緊要了。」
努爾斯張大嘴巴。聽到這消息令他臉色蒼白、全身發抖,然後用不可置信的眼光盯著那一小瓶樣本。「好吧。」他突然開口:「給我兩小時。」
「還有一件事情,」麥克的目光移向雷.李.徐。「我們還有一個樣本要檢驗。問題是,我們不知道那是什麼東西。」
他拿出一個小玻璃瓶,裡頭裝著從第二名被害人頭髮採樣到的粉塵。雷先瞧了瞧,然後遞給努爾斯。他們都不知道那是什麼,但他們猜測最好去找孢粉學家──花粉方面的專家。而且他們運氣不錯,州內有位相當出色的專家,洛伊德.亞米泰吉,今天下午會來這裡參與一個小組會議。
「還有別的嗎?」雷問道。
「米。」金柏莉說:「未煮過的長型穀物。你們有想到什麼嗎?」
又是一片茫然神情。努爾斯承認他只愛披薩,雷.李.徐說他一向討厭煮飯;不過他們會去四處問問。
就這樣了。努爾斯替他們的樣本做礦物檢測;雷去問米的事;麥克和金柏莉繼續上路。「葉子還容易得多。」金柏莉如此說道,他們走過大廳。
「這大概就是關鍵所在。」麥克推開大廳前門,他們再度回到高熱中。他瞄了下手錶,金柏莉注意到他的動作。
「時間到了?」
「對。」他們跳上車子,駛向機場。