Ⅲ·基礎 第五十三章 關於旋轉體的近似計算
致四千年後 by 祈耳喵
2019-11-27 01:48
其裡斯十分緊張的走進了王宮大廳。
他那氣勢洶洶直接莽進去的樣子,叫別人來看說不准還以為他是來刺殺的,不是來面聖的但看著莫裡斯量更到近乎無禮的態度,所羅門王卻並沒有責怪他的意思。
「你好,莫裡斯。」那個面容俊朗,黑髮碧眼的青年人輕笑聲,合上手中的書本:「我叫查爾斯,你們的所羅門王。
您您好,陛下!」
莫裡斯連忙半跪在地,頓了頓才想起來了什麼,趕緊追補道:「願所羅門王的智慧伴隨您。
「自然,願他保佑你。查爾斯溫和的笑了笑:「也願他能給你一個新工作。
他說完,從書桌前站起來。走向身後不遠處的書架。
他背對著莫裡斯,一邊搜索者書籍,一邊隨口說道:「我聽說你很有學問,在數學上。
我想,我或許不如我的老師。
莫裡斯遲疑了一下,最終還是誠實的說道:「陛下,如果您需要一位優秀的數學家的話,我願意向您舉薦我的老師他是法蘭克最優秀的數學家。查爾斯稍微抬高聲線。揚聲道:「因為我全都要。
你,你的老師。還有其他踏實肯幹的大學者。無論是數學家還是機械師,是建築家還是醫生。只要是我能找得到的,我都要請到我這裡他悠然說者,抽出一本書來。然後繞了小半圈,到了自己書房的另一個角落裡,取出了一個精巧的橡木桶,上面堆疊了兩個杯子。查爾斯走回到自己前,把書和杯子放下。把芬芳的紅色酒液分別倒入到兩個杯子中,將其舉起走到其裡斯身前。
他微笑道:「起身,我的朋友。這是你的。
者,他不容置喙的將其中一杯酒遞給了其裡斯,並喝了一口自己杯中的美酒。
他看著站起身。不知如何是好的莫裡斯,嘴角微微上揚,拍了拍他的肩膀,忍俊不禁道:「你為何這麼懼怕我?難道我在民眾中的聲望已經這麼恐怖了嗎?」
不!不是的,陛下!」莫裡斯連忙解釋道:「你的名字在我們當中被 尊為神聖一這 不僅是因為您罰處了為非作歹的貴族們。還有為卡羅曼王子討回公道的義舉他剛說到一半。所羅門輕輕抬起左手,示意他保持安靜。
喝吧,不用客氣。」
所羅門溫聲說著,繞回到自己座位前,輕聲道:「你是因為,自己是個數學家而感到茫然,是嗎?」
「你為自己的學問而驕傲,但社會上的事實卻讓你認為自己是個沒用的人。你邊為能站在我面前而感到榮幸,但同時你卻擔心自己會被我。拋 甚至被憤怒的我問罪。查爾斯微微一笑:「我猜的對嗎?」
裡斯囁嚅著,瞪大了眼睛。
他有種自己的心思全部陸陂眼前這年輕的國王看穿了的感覺。先是恐慌,但隨後反而產生 了踏實和安心的感覺。
大約是破離破摔吧。他點了點頭。
「正是這樣,」莫裡斯低聲說道,「您猜的都時。他的心中抱有僥倖。既然所羅門王已經明確的察覺到了他的心思…或許他就不會為此而向自己問罪了。
「那麼。」所羅門王宣告道:「我首先要向你申明一件事。在我這裡,任何學問都是平等的。
年輕國王的話,讓真裡斯愣了一下。
直後,難以置信的強烈喜悅用心頭。
B您說什麼?」
他結結巴巴的說道,但話剛出口就想扇自己一巴學哪有 下人讓國王重複一遍自己的話的道理?
但所羅門王卻並沒有為此而發怒。
他只是平和的說道:「知識不應有貴賤。此世一切學問,都是通往真理的一步。若是I程師看不起數學家,就像是有五畝田的農夫認為自己比有四畝田的農夫更高貴樣可笑但是
他習慣性的結巴若說道。他從小一緊張就會這樣:「數學的確是沒有 沒有什麼用。羅馬時期,關於幾何的學問就已經到、這幾百年,在代數上也沒有前進太多所羅門再度抬起左手,輕輕下壓。莫裡斯下意識的停下了話語。
「我知道。所羅門王說者,拍了拍自己身前的書。那是在羅馬時代,一位大數學家編纂的數學教材。從那之後的幾百年中,它一直作為所有數學家的聖典。查爾斯平和的說道:「從耶穌 奧古斯丁的年代開始,之後的兩百年中,數學得到了突 飛猛進的發展。
「不光是基於平面上的簡單幾何基本得到了全部解答,錐體、圓柱體等空間體的體積計算也同樣得到了準確的公式。這些公式為工程師們提供了很大的方便。
「但在那之後,幾何學的研究卻一直止步不前。工程師們的地位卻節攀升 直到基本的幾何公式和代數計算被當做基本知識,由智識們直接教給年輕的學生為止一似乎最後一點學習數學的意義也消失無蹤。查爾斯用平淡的語氣說看讓莫裡斯心痛的話語:「前不久,我聽說有一位埃及的工程師宣稱,他們已經將幾何學完全學握。甚至還有很多其他學科的學者,比許多數學家都更精通代數計算。根據統計,法蘭克去年願意深入研究數學的新生代學者只有八人。」
莫裡斯低著頭。因為莫名的愧疚而不敢直視眼前這比自2年輕不少的國王。
「您說的都對。
「那麼我問你,」年輕的國王威嚴的說道,「你自 己也是這樣想的嗎?不要在乎其他人的意見。我只問你。
莫裡斯聞言,微微一H怔E。
他突然想起來。那位宣稱看懂了自己的演算紙的紅髮女士。莫裡斯心中突然升起一線希望。抬起頭來向著所羅門王試探的說道:「我、 我。得大概,不是這樣的?」
「我覺得、幾何還沒有走到盡頭我覺得,還有很多問題沒有得到解決。只是人們將它們忽略他比劃著,結結巴巴的說道:「比如說,蘋果和檸檬 人們認為這種不規則的物體是無法計算的。或者將他們近似的計算為一個球或者個圓錐 我覺得不應該是這樣。它們雖然並非是經典的幾何體,但它們卻是個平面沿著軸旋轉的幾何體。」
他越說越是順暢。
但莫裡斯卻注意到所羅門王突然怔了一下,直勾勾的盯著他。他頓時嚇了一跳。不再敢繼續說了別緊張,繼續說。我只是有些驚訝,你的研究居然到了這個層面上。查爾斯感歎道:「不愧是你啊。
他這話讓莫裡斯微微一愣。
電流感從他的脊椎向上湧動,強烈的感動讓一陣陣暖 流在莫裡斯心底湧起。眼見若這個三十多歲的男人眼眶便濕潤了謝謝您,下謝謝。
他有些哽咽的說道。
他有些意外的脆弱啊。
怎麼和想像中的那個軍神不太一樣。查爾斯有些無奈的輕輕搖了搖頭,連忙打斷道:「所以你現在有什麼想法了嗎?關於計算檸檬的體積的辦法。
「關於這個
莫裡斯思索了一下,便開始滔滔不絕的說道:「我之 前有想過,或許存在某個和弧度有關的可測且變化的參數,但始終沒有找到。所以我暫時擱置了那個想法,現在我想的是,如果把檸檬近似的看成兩個圓錐不夠精確的話,可以再加上兩次或者更多切割,將檸檬變成斜率不同的幾個圓台,然後分別計算每 個部分的體但老師說,這樣的計算太過複雜,依日沒有什麼實際意義。」
「這或許是有意義的。
他說到這裡,查爾斯突然嚴嘯了起來,打斷道:「關於這個,我有一個想法。
「你將檸檬或者蘋果截成四塊,這實際上肯定是更加精確了,對吧。那麼,如果你把檸檬切成無數多個非常薄的薄片,每個薄片近似地視為一個小的柱體,而不是斜度不同的圓台 會不會更好計算呢?」
「這樣的話莫裡斯習慣性的想要駁斥查爾斯的想法。但他的話還沒出口,心中卻隱隱一動,頓時愣在了原地。
「今天就到這裡吧,莧裡斯。
查爾斯見狀,溫聲道:「我已經讓人給你找好 了房間,你就住在 樓,住在我的王宮裡。關於食宿你嘸需著急,需要實驗的話就跟傭人兌。我會每天上午召見你一次,你要把前一天的想法與我進行交流,要借參考書就直接跟我說。
「那麼現在,請回吧。」查爾斯乾脆的說道。莫裡斯腦中隱約有著靈感糾纏,但卻又理不清楚。他想將酒懷遞還給所羅門王,在經過他的書桌時,瞄到了他那翻開的書。
那上面畫著一個極為複雜的機械圖。下面有一個煮開水的標誌,看上去有些像是希羅大師發明的汽轉球。但上面卻並非是一個空心的球,是像一個大頭衝下的鉗子、又有好幾個大小不同的齒輪和連桿。
那是什麼?莫裡斯微微一怔,但他擔心激怒所羅門王,放下酒杯就告退了。