首頁 小說中心 A-AA+ 發書評 收藏 書籤 目錄

簡/繁              

31

尋找時間的人2-永恆之地 by 凱特·湯普森

2019-11-21 18:17

  唐納爾開足馬力一份又一份地抄寫字條上的內容。不久之後,一種他從未享受過的溫暖在房間裡瀰漫開來,讓他陶醉其中。他放慢了抄寫字條的速度,心裡暗自慶幸自己無須經受外面的狂風暴雨。
  這是他見過的最大的一場暴風雨。強風把頂部一層的貨櫃吹得東倒西歪,不停地發出「砰砰嘣嘣」的碰撞。艾登應該也聽到外面的聲音了,但卻無所謂的樣子。他在房裡來回踱步,嘴裡咕咕噥噥,好像在排練與安古斯·奧格會面的場景。他時不時走到酒櫃邊,把酒杯斟滿。唐納爾想起了以前的軍營生活,那時每人每晚還能分到一些摻水的烈酒。士兵們早記不清有多長時間滴酒未進了,甚至艾登的手下看到酒的機會也不多。艾登喝酒的能力異常驚人。唐納爾本來覺得存酒還夠艾登喝上十年八年的,現在不太可能喝那麼久了,他懷疑艾登一天之內差不多可以喝掉一大瓶威士忌。
  唐納爾認真細緻地抄寫著字條。他真心想把字條的內容改成「人販子和幕後指使人是艾登·利迪。請不要把信使變成豬」。但是,可惡的艾登就在身旁,還三不五時從唐納爾的肩膀上探過腦袋說:「已經抄了多少啦?」
  艾登的打手們拿著槍在角落裡打瞌睡。唉,不足為奇,就連唐納爾也覺得睏了。與城堡和營房裡的大多數貨櫃搭成的建築一樣,這個房間並沒有窗戶,人多時會散發出惡臭味兒。艾登曾煞費苦心地裝上了通風格柵,但裡面塞了三雙襪子使外面的氣流無法進來。
  「你確定他們對你送去的東西感興趣嗎?」艾登問道。他站累了,便一屁股坐下來。
  「當然,」唐納爾說道,「就像我告訴過你的,音樂和故事是仙族人唯一感興趣的東西。我都保留下來了,不錯吧?」
  「或許這些東西我們該留著,」艾登說道,「留到安古斯·奧格來這裡時賄賂他。」
  聽完艾登的話,唐納爾心裡有點擔憂,但表面上他很冷靜。「這樣做也行,」他說,「那些東西我們有一整個貨櫃。先送過去給他嚐點甜頭也沒什麼壞處。」
  「嗯,」艾登說,「無所謂了。我有更大價值的東西可以跟他討價還價。」
  「什麼東西?」唐納爾問道。
  艾登的臉上又露出那令人討厭的得意笑臉。「不關你的事,」他說,「時機到了你就會知道的。」
  唐納爾繼續抄寫字條。艾登站了起來,胡亂地翻找他的影碟。他挑出一張,放進影碟機,卻沒按下播放鍵。
  「還需要多長時間?」他問道。
  「找安古斯·奧格的時間嗎?」與艾登不同,唐納爾九歲的時候去過一次奇那昂格。當時,他看見安古斯坐在碼頭邊演奏著小提琴。那畫面揮之不去,永存在唐納爾的記憶中。
  他隻字未提安古斯的這些訊息,怕他改變主意決定不派那麼多人出去。「看情況,」他接著說,「他可能在村子裡,也可能在任何地方。他經常到處蹓躂。」
  「那麼,這會是一場徒勞的尋找嗎?」艾登問道。
  「噢,不會的,」唐納爾說,「一定不會,肯定有人能找到他的。」
  「奇那昂格是一個很大的地方,是吧?」
  「那邊和這邊一樣大,」唐納爾說道,「和我們的世界一樣。別擔心,安古斯肯定就在肯瓦拉附近。」
  「嗯。」艾登說道。為了不讓艾登看出自己的不安,唐納爾繼續抄寫字條。他擔心艾登要打退堂鼓,卻聽見他開口說:「或許五十個人還不夠,應該再多派點人。」
  唐納爾深吸了一口氣,極力克制心中的興奮之情:「好吧,那我多抄幾份,抄到你覺得夠了為止,可以嗎?」
  第二軍團回營前,多納已經抄寫好了一百多份字條。他全身上下既乾爽又暖和,甚至還喝了杯加了牛奶的香甜熱奶茶。他情緒高漲,但克勞利上校帶回的消息卻令人沮喪。第二軍團按照命令突襲了卡倫地區,但只找到了十一個人,他們將這些人帶回了兵營。
  「沒關係,」艾登說,「明天再派人去貝爾哈伯。」
  「貝爾哈伯已經去過了,」唐納爾說,「大部分區域都被淹了。」
  「格倫科倫基爾呢?」艾登說道,「是時候再次突襲格倫科倫基爾了。」
  「是不是意味著我們等一等再派人過去找安古斯?」唐納爾問。
  「不是,不是,」艾登說,「要趁熱打鐵。我們總共還能派出多少個菜農?」
  菜農?把那些在階地上過著豬狗不如生活的人叫菜農,只有艾登這個瘋子才做得出。唐納爾已經不在意他們被人叫做什麼了,他只關心他們中的有些人將會得到驚喜和好處。
  「八十三人,」他說,「如果早上派出去的時候,沒有人死掉的話。」
  這不是什麼玩笑,艾登的菜農們死亡率極高。
  「八十三個。」艾登說道,「我們將全部派過去找安古斯·奧格。再加上從卡倫抓來的十一個人,總共九十四人。你抄了多少份字條?」
  唐納爾努力讓自己顯得很平靜。「一百零三份,」他說,「如果需要,我再抄一些。」
  「我這裡還有一份,」艾登說著把原件也放進了字條堆裡,「派十名年紀大、有經驗的士兵。這次不能出一點差池。」
  「收到,」唐納爾說,「我會做好安排的。」
  他走出艾登的房間,穿過城堡中間的露天院子朝出口走去,卻發現通道被堵住了。出口處是地面上的一個中空貨櫃,一端是吊閘,另一端是吊橋,一般為半關閉狀態。平常途經此地就走兩面貨櫃牆中間的狹窄通道,現在第二軍團士兵帶著從卡倫搜刮回來的戰利品正從中經過。
  第二軍團的戰利品太糟糕了。六隻骨瘦如柴的雞,雞腳綁在一起,耷拉著腦袋;一袋長滿毛茸茸綠芽的燕麥,三筐發黑發臭的馬鈴薯;幾桶黏糊糊腐爛了的蘿蔔。被抓來的人們遠離了家園,但對他們來說也未嘗不是好事,畢竟靠那點可憐的食物也挨不了多久。
  唐納爾暗自笑了笑,心想被抓來關在貨櫃裡的人們肯定早已嚇傻了。他們認定自己要在艾登的勞動營裡過著生不如死的生活,不會想到他們很快會被派去一個比這裡好得多的地方,只要一切按計劃順利進行。
  唐納爾必須集中精力,阻止自己興奮得跑起來。他簡直不敢相信他得到了這個好機會,一次能把那麼多悲慘的菜農和十名軍隊中的元老送到安全的地方去。
  回想起那天早晨營房裡無人願意報名出征的情形,他心裡稍感沉重。無論如何,必須處理好這件事,沒有什麼能阻攔他的計劃。
返回頂部