第二十六章

  達娜的母親咬了一口結婚蛋糕。
  「太甜了,甜得太過分了。我年輕的時候烤糕餅那陣子,我做的蛋糕入口即化。」她轉向達娜,「是這樣的,達娜?」
  「人口即化」是進入達娜心裡的最後一個詞,不過這並不重要。
  「當然,媽媽。」她甜甜地笑著說。
  婚禮在市政廳舉行,由一名法官主持。在接到一個電話之後,達娜在最後時刻還是邀請了她的母親。
  「親愛的,我到底沒有嫁給那個討厭的男人。你和肯莫爾對他的看法是對的,所以回到了拉斯維加斯。」
  「發生了什麼事,媽媽。」
  「我發現他已經有了一個妻子。她也不喜歡他。」
  「真遺憾,媽媽。」
  「所以我又是一個人了。」
  孤獨是言外之意。所以達娜邀請她來參加婚禮。看著她的母親與肯莫爾閒聊著,甚至開始記住了他的名字,達娜露出了微笑。我們終歸要把她變成一個外婆。她巨大的幸福感似乎難以掩飾。單是嫁給傑夫就是一個無比快樂的奇蹟,但是還有更多。
  火災過後,傑夫和肯莫爾到醫院小住了一段時間,接受煙霧吸入治療。在此期間,一名護士向某記者講述了肯莫爾的傳奇經歷,這個故事被該媒體採用。肯莫爾的照片上了報紙,電視也報導了他的故事。他的經歷被寫成了一本書,甚至還有人談到拍攝一部電視連續劇。
  「但是只能由我主演才行。」肯莫爾堅持己見。肯莫爾成了他學校裡的英雄。
  舉行收養儀式時,肯莫爾的一半校友出席並為他喝采。
  肯莫爾說:「我現在真的被收養了,啊?」
  「你真的被收養了,」達娜和傑夫說,「我們互相擁有。」
  「太棒了。」等著讓里克·安德伍德聽到這個消息吧,哈!
  過去一個月的可怕夢魘開始漸漸消退。現在他們三人組成了一個家庭,家是一個安全的避風港。我不再需要任何冒險了,達娜想。已經經歷過的足夠活一輩子了。
  一天上午,達娜宣布:「我剛為我們四口人找到一套絕好的新公寓。」
  「你是說我們三口人。」傑夫糾正她。
  「不,」達娜溫柔地說,「我們四口人。」
  傑夫盯著她。
  「她是說她懷上了一個小寶寶,」肯莫爾解釋道,「我希望是個男孩,我們可以玩滾環。」
  還有更多的好消息接踵而至。犯罪掃描的開篇之作,「羅傑·哈德遜的故事,一個謀殺陰謀集團。」獲得了評論界的盛讚和驚人的收視率雙豐收。馬特·貝克和艾略特·克倫威爾都興高采烈。
  「你最好空出一塊地方,準備放你的艾米獎。」艾略特·克倫威爾告訴達娜。
  只有一個令人難過的消息。雷切爾·斯蒂文斯因癌症去世。只是在報紙登發了這條消息後,達娜和傑夫才意識到發生了什麼事情,但是,當這條新聞出現在電子提詞機上時,達娜看著便哽咽住了。
  「我讀不下去。」她對理查·梅爾頓低語道。因此他讀了這條新聞。
  願她安息。
  他們正在播報下一時新聞。
  「……國內方面,華盛頓斯堡肯的一名國民警衛隊士兵被指控謀殺了一名十六歲的妓女,並涉嫌其他十六起妓女死亡案……在西西里,某鋼鐵公司的繼承人,七十歲的麥爾坎·博蒙特淹死的屍體在一個游泳池裡被發現。博蒙特正在與他二十五歲的新娘度蜜月,陪伴的還有新娘的兩個兄弟。現在是馬文·格里爾播報的天氣預報。」
  節目結束之後,達娜走進去見馬特·貝克。
  「有件事困擾著我,馬特。」
  「什麼事!說出來,我去擺平它。」
  「是那則七十歲的百萬富翁在和二十五歲的新娘度蜜月時淹死在一個游泳池裡的報導。你不覺得這太輕而易舉了嗎?」
  作者說明
  這是一部小說,但是祕密的地下城市克拉斯諾亞爾斯克—26是真實的,它是十三個專門從事核武器製造的封閉的城市之一。
  克拉斯諾亞爾斯克—26位於西伯利亞中部,距離莫斯科兩千英里。自從一九五八年誕生以來,它已經生產了四十五噸多的武器級鈽。儘管一九九二年關閉了其中兩座生產鈽的反應爐,但是餘下一座仍在運轉,目前每年生產出半噸可用於製造原子彈的鈽。
  已經出現過鈽失竊的報導,美國能源部正在與俄羅斯政府合作加強安防措施,以保護核原料。
  (完)
上一章
目錄